Time for sleep Time for sleep Hora de dormir Time for prayers Time for prayers Tempo para orações Time for dusk Time for dusk Hora do crepúsculo Dust in eyes Dust in eyes Poeira nos olhos Grinning jaws Grinning jaws Mandíbulas sorridentes Grit in teeth Grit in teeth Ranger nos dentes All things pass All things pass Tudo passa Death and deeds Death and deeds Morte e ações Break the black ice Break the black ice Quebre o gelo preto In this earth In this earth Nesta terra In this town In this town Nesta cidade In this land In this land Nesta terra In this hour In this hour Nesta hora In this time In this time Neste momento For this age For this age Para esta idade In this flesh In this flesh Nesta carne In this joining In this joining Nesta união Break the black ice Break the black ice Quebre o gelo preto In this spasm In this spasm Nesse espasmo In this jerk In this jerk Neste idiota In this city In this city Nesta cidade A little death A little death Uma pequena morte For this boy For this boy Para esse garoto Little screams Little screams Pequenos gritos A little blood A little blood Um pouco de sangue A tattooed rune A tattooed rune Uma runa tatuada Break the black ice Break the black ice Quebre o gelo preto In this kiss, not yours not mine In this kiss, not yours not mine Neste beijo, não é seu, não é meu In this curse, not yours not mine In this curse, not yours not mine Nesta maldição, não é seu, não é meu In this kiss, not yours not mine In this kiss, not yours not mine Neste beijo, não é seu, não é meu In this curse, not yours not mine In this curse, not yours not mine Nesta maldição, não é seu, não é meu