When I was young lying in the grass When I was young lying in the grass Quando eu era jovem deitado na grama I felt so safe in a warming bath I felt so safe in a warming bath Me sentia tão seguro com o banho aquecido Of sunlight, of sunlight. Of sunlight, of sunlight. Da luz solar, da luz solar Vast open sky could do no harm. Vast open sky could do no harm. O gigante ceu azul parecia tão inofensivo Like an embrace from mother's arms. Like an embrace from mother's arms. Como um abraço materno In sunlight, in sunlight. In sunlight, in sunlight. Na luz solar, na luz solar In sunlight, in sunlight. In sunlight, in sunlight. Na luz solar, na luz solar With every year that came to pass. With every year that came to pass. A cada ano que passava More clouds appeared till the sky went black. More clouds appeared till the sky went black. Mais nuvens surgiam,tornando o ceu escuro And there was no sunlight, no sunlight. And there was no sunlight, no sunlight. E não havia mais luz solar, nenhuma luz solar And there was no sunlight, no sunlight. And there was no sunlight, no sunlight. E não havia mais luz solar, nenhuma luz solar Anymore... Anymore... Não mais It disappeared with the same speed It disappeared with the same speed Desapareceu na mesma velocidade as the idealistic things I believed. as the idealistic things I believed. Que os ideais os quais acreditava The optimist died inside of me. The optimist died inside of me. O otimismo morreu dentro de mim No sunlight, no sunlight No sunlight, no sunlight Nenhuma luz solar, nenhuma luz solar No sunlight, no sunlight No sunlight, no sunlight Nenhuma luz solar, nenhuma luz solar It disappeared with the same speed It disappeared with the same speed Desapareceu na mesma velocidade as the idealistic things I believed. as the idealistic things I believed. Que os ideais os quais acreditava The optimist died inside of me. The optimist died inside of me. O otimismo morreu dentro de mim No sunlight, no sunlight. No sunlight, no sunlight. Nenhuma luz solar, nenhuma luz solar No sunlight, no sunlight. No sunlight, no sunlight. Nenhuma luz solar, nenhuma luz solar No sunlight, no sunlight. No sunlight, no sunlight. Nenhuma luz solar, nenhuma luz solar No sunlight, no sunlight. No sunlight, no sunlight. Nenhuma luz solar, nenhuma luz solar No sunlight, anymore... No sunlight, anymore... Nenhuma luz solar, não mais...