I haven't picked up my guitar in 15 days I haven't picked up my guitar in 15 days No he recogido mi guitarra en 15 días Some music man didn't give a dam what I have to say. Some music man didn't give a dam what I have to say. Algunos hombre de la música no dio una presa lo que tengo que decir. But he's still in tears and playing games that I don't play. But he's still in tears and playing games that I don't play. Pero él está todavía en lágrimas y los juegos que no juego. But I'm not gonna let that son of a bitch take my love away. But I'm not gonna let that son of a bitch take my love away. Pero yo no voy a dejar que ese hijo de puta toma mi amor lejos. Can't take my love away. Can't take my love away. No se puede tener en mi amor. So roll me over, over, over while you turn your head. So roll me over, over, over while you turn your head. Así que darse la vuelta, otra vez, una vez que voltea la cabeza. Hold me under, under, under while I'm takin' my last breath. Hold me under, under, under while I'm takin' my last breath. Abrázame bajo, bajo, bajo, mientras que yo estoy tomando mi último aliento. It just gets colder, colder, colder while you try to save yourself. It just gets colder, colder, colder while you try to save yourself. Simplemente se pone más frío, más frío, más frío, mientras intenta ahorrar. God's gonna blow your clouds away - God's gonna blow your clouds away - Dios va a volar tu nubes de distancia - And give me a sunny day. And give me a sunny day. Y me da un día soleado. It's on the telephone, the TV, and on the radio It's on the telephone, the TV, and on the radio Es en el teléfono, la televisión, y en la radio Any day now the final whistle is bound to blow. Any day now the final whistle is bound to blow. Cualquier día de estos el pitido final está obligado a soplar. But this ain't the way we have to say we had to go. But this ain't the way we have to say we had to go. Pero este no es el camino que tenemos que decir que tuvimos que ir. There's still a chance at hand and hand and shore to shore. There's still a chance at hand and hand and shore to shore. Hay todavía una oportunidad a la mano y la mano y una orilla a otra. They can't take our love away. They can't take our love away. Ellos no pueden tomar nuestro amor lejos. So roll us over, over, over while you turn your head. So roll us over, over, over while you turn your head. Así que nos rodar, otra vez, una vez que voltea la cabeza. Hold us under, under, under while we're takin' our last breath. Hold us under, under, under while we're takin' our last breath. Mantenga nosotros bajo, bajo, bajo, mientras que estamos tomándonos el último aliento. It just gets colder, colder, colder while you try to save yourself. It just gets colder, colder, colder while you try to save yourself. Simplemente se pone más frío, más frío, más frío, mientras intenta ahorrar. God's gonna blow your clouds away - God's gonna blow your clouds away - Dios va a volar tu nubes de distancia - And give me a sunny day. And give me a sunny day. Y me da un día soleado. So roll me over, over, over while you turn your head. So roll me over, over, over while you turn your head. Así que darse la vuelta, otra vez, una vez que voltea la cabeza. Keep me under, under, under while I'm takin' my last breath. Keep me under, under, under while I'm takin' my last breath. Quiero ser bajo, bajo, bajo, mientras que yo estoy tomando mi último aliento. It just gets colder, colder, colder while you try to save yourself. It just gets colder, colder, colder while you try to save yourself. Simplemente se pone más frío, más frío, más frío, mientras intenta ahorrar. God's gonna blow your clouds away, He's gonna blow your clouds away, God's gonna blow your clouds away, He's gonna blow your clouds away, Dios va a volar tu nubes lejos, él va a volar tu nubes de distancia, And give me a sunny day. And give me a sunny day. Y me da un día soleado.