You're all just staring, angry faces, begging for a place to die. You're all just staring, angry faces, begging for a place to die. Você é todo o olhar fixamente justo, caras irritadas, implorando por um lugar para morrer. Or I could leave you where you stand, Or I could leave you where you stand, Ou eu poderia deixá-lo onde você está, Up upon that hill that'll fall to the wayside. Up upon that hill that'll fall to the wayside. Acima e em cima desse monte que cairá ao wayside. This hoax to live for, dictating regulation of thoughts. This hoax to live for, dictating regulation of thoughts. Este hoax a viver para, ditando o regulamento dos pensamentos. This hoax to live for, the very plague that kills us all. This hoax to live for, the very plague that kills us all. Este hoax a viver para, a praga verdadeira que nos mata a todos. And in this scene, I play the protagonist, and as well I play the opposed. And in this scene, I play the protagonist, and as well I play the opposed. E nesta cena, eu jogo o protagonista, e também eu jogo o oposto. Or I could leave you where you stand. Or I could leave you where you stand. Ou eu poderia deixá-lo onde você está. All alone in the hall, your trap for the meantime. All alone in the hall, your trap for the meantime. Toda sozinho no salão, sua armadilha para entrementes. And you call this home, no home I've ever known. And you call this home, no home I've ever known. E você chama este repouso, nenhum repouso que eu conheci sempre. This hoax to live for, dictating regulation of thoughts. This hoax to live for, dictating regulation of thoughts. Este hoax a viver para, ditando o regulamento dos pensamentos. This hoax to live for, the very plague that kills us all. This hoax to live for, the very plague that kills us all. Este hoax a viver para, a praga verdadeira que nos mata a todos. This isn't war, but these are still battles This isn't war, but these are still battles Esta não é guerra, mas estas são batalhas imóveis And battles make it all die out. And battles make it all die out. E as batalhas fazem-na toda a morrer para fora. This hoax to live for, dictating regulation of thoughts. This hoax to live for, dictating regulation of thoughts. Este hoax a viver para, ditando o regulamento dos pensamentos. This hoax to live for, the very plague that kills us all. This hoax to live for, the very plague that kills us all. Este hoax a viver para, a praga verdadeira que nos mata a todos.