We are the stars which sing We are the stars which sing Nós somos as estrelas que cantam We sing with our light; We sing with our light; Nós cantamos com nossa luz We are the birds of fire, We are the birds of fire, Nós somos os pássaros de fogo We fly over the sky. We fly over the sky. Nós voamos pelo céu Our light is a voice; Our light is a voice; Nossa luz é uma voz We make a road for the spirit to pass over We make a road for the spirit to pass over Nós fazemos uma estrada para que o espírito passe We are like the wind, We are like the wind, Nós somos como o vento Wrapped, in luminous wings, Wrapped, in luminous wings, Embrulhado em asas luminosas We make a road for the spirits to pass over. We make a road for the spirits to pass over. Nós fazemos uma estrada para que o espírito passe For the Spirits to pass over. For the Spirits to pass over. Para que o espírito passe {algonquian indian} {algonquian indian} {Dialeto indiano} Outò, ba mwen son ou,e, Outò, ba mwen son ou,e, Outò, me dê o seu som Outò, ba mwen son ou,e, Outò, ba mwen son ou,e, Outò, me dê o seu som Tanbouyè, o ba mwen son ou, Tanbouyè, o ba mwen son ou, Bateriste, me dê o seu som Solèy lève. Solèy lève. O sol levanta... Outò, give me your sound, Outò, give me your sound, Outò, me dê o seu som Outò, give me your sound, Outò, give me your sound, Outò, me dê o seu som Drummer, give me your sound, Drummer, give me your sound, Baterista, me dê o seu som The sun rises. The sun rises. O sol levanta... {vodun invocation-haiti} {vodun invocation-haiti} {Invocação Voodu - Haiti}