×
Original Corrigir

Todo El Amor (part. Maluma y Wisin)

Todo o amor (parte Maluma e Wisin)

[Wisin] [Wisin] [Wisin] (No resisto estas emociones, eh, eh-eh-eh (No resisto estas emociones, eh, eh-eh-eh (Eu não posso resistir a essas emoções, hein, hein-huh-huh Me encantaba verte reír) Me encantaba verte reír) Adorei te ver rir [De La Ghetto, Maluma y Wisin] [De La Ghetto, Maluma y Wisin] [De La Ghetto, Maluma e Wisin] Hazme todas tus locuras Hazme todas tus locuras Faça-me todas as suas loucuras Fui fiel a tus aventuras Fui fiel a tus aventuras Eu fui fiel às suas aventuras Y hoy vienes y me juras que no quieres más de mí Y hoy vienes y me juras que no quieres más de mí E hoje você vem e jura que não quer mais de mim (Maluma) (Maluma) (Maluma) Te vas así de mí como el viento Te vas así de mí como el viento Você está me deixando como o vento Y me dejas sin palabras, sin aliento (De La Ghetto) Y me dejas sin palabras, sin aliento (De La Ghetto) E você me deixa sem palavras, sem fôlego (De La Ghetto) [De La Ghetto] [De La Ghetto] [Do gueto] Y así es que tú me pagas todo el amor que te di Y así es que tú me pagas todo el amor que te di E então você me paga todo o amor que eu te dei Tantas promesas que dejaste sin cumplir Tantas promesas que dejaste sin cumplir Tantas promessas que você deixou de cumprir Sólo son recuerdos cuando dejan de existir, oh-oh Sólo son recuerdos cuando dejan de existir, oh-oh Eles são apenas memórias quando deixam de existir, oh-oh Lo que un día era todo para ti Lo que un día era todo para ti O que foi um dia tudo para você [Wisin] [Wisin] [Wisin] Señores, W Señores, W Senhores, W Es que siento que no camino, se ve nublado mi destino Es que siento que no camino, se ve nublado mi destino Eu sinto que não ando, meu destino está nublado Sin ti no me imagino, soy un adivino Sin ti no me imagino, soy un adivino Sem você eu não consigo imaginar, sou uma cartomante Llegas a mi mente a diario y llorando termino Llegas a mi mente a diario y llorando termino Você vem à minha mente todos os dias e chora eu termino Todo fue tan repentino, creo que no sobrevivo Todo fue tan repentino, creo que no sobrevivo Tudo foi tão repentino, acho que não sobrevivo Pienso en tu piel y en tu boca Pienso en tu piel y en tu boca Eu penso na sua pele e sua boca Esta situación me sofoca, tu corazón es una roca Esta situación me sofoca, tu corazón es una roca Essa situação me sufoca, seu coração é uma rocha Me paso dando vueltas en la troca Me paso dando vueltas en la troca Eu passo na troca Perfecto, tú ganas, es que tú nunca te equivocas Perfecto, tú ganas, es que tú nunca te equivocas Perfeito, você ganha, é que você nunca está errado ¿Qué hago con las cartas que yo a ti te escribí? (yeh-eh) ¿Qué hago con las cartas que yo a ti te escribí? (yeh-eh) O que eu faço com as cartas que eu escrevi para você? (yeh-eh) ¿Dime qué hago con este corazón que pregunta por ti? (yeeeh-eh) ¿Dime qué hago con este corazón que pregunta por ti? (yeeeh-eh) Me diga o que eu faço com esse coração que pergunta sobre você? (yeeeh-eh) ¿Qué hago con el beso que aquel día yo te di? (¿qué hago?) ¿Qué hago con el beso que aquel día yo te di? (¿qué hago?) O que eu faço com o beijo que dia te dei? (que faço?) ¿Qué hago con este amor gigante que me puede destruir ¿Qué hago con este amor gigante que me puede destruir O que eu faço com esse amor gigante que pode me destruir? (yo he sido bueno contigo) (yo he sido bueno contigo) (Eu tenho sido bom para você) [De La Ghetto y Maluma] [De La Ghetto y Maluma] [De La Ghetto e Maluma] Y así es que tú me pagas todo el amor que te di Y así es que tú me pagas todo el amor que te di E então você me paga todo o amor que eu te dei Tantas promesas que dejaste sin cumplir Tantas promesas que dejaste sin cumplir Tantas promessas que você deixou de cumprir Sólo son recuerdos cuando dejan de existir, oh-oh (Pretty Boy) Sólo son recuerdos cuando dejan de existir, oh-oh (Pretty Boy) Eles são apenas memórias quando eles deixam de existir, oh-oh (Pretty Boy) Lo que un día era todo para ti Lo que un día era todo para ti O que foi um dia tudo para você [Maluma] [Maluma] [Maluma] (Maluma, baby, yeh, yeh) (Maluma, baby, yeh, yeh) (Maluma, baby, yeh, yeh) Le pregunté a mis santos si algún día tú regresarás (yeeeh) Le pregunté a mis santos si algún día tú regresarás (yeeeh) Eu perguntei aos meus santos se um dia você retornaria (yeeeh) Si vale la pena luchar tanto por ti Si vale la pena luchar tanto por ti Se vale a pena lutar tanto por você Yo me creía sabio y la vida me condenó a perder (eh-eh) Yo me creía sabio y la vida me condenó a perder (eh-eh) Eu me achei inteligente e a vida me condenou a perder (eh-eh) Te quiero de frente para decirte cuánto te extraño (brrr) Te quiero de frente para decirte cuánto te extraño (brrr) Eu quero seu rosto para te dizer o quanto eu sinto sua falta (brrr) Es que cada año le pido a Dios que seas mi regalo 'e cumpleaños Es que cada año le pido a Dios que seas mi regalo 'e cumpleaños É que todo ano eu peço a Deus para ser meu presente de aniversário Pensé en ti y donde me devoras, los segundos sin ti se hacen horas Pensé en ti y donde me devoras, los segundos sin ti se hacen horas Eu pensei em você e onde você me devora, os segundos sem você são horas [De La Ghetto y Maluma] [De La Ghetto y Maluma] [De La Ghetto e Maluma] Dime cómo olvidarte Dime cómo olvidarte Diga-me como te esquecer Si cuando camino yo te veo en todas partes Si cuando camino yo te veo en todas partes Se quando eu ando, vejo você em todo lugar Baby, dime cómo olvidarte Baby, dime cómo olvidarte Baby, me diga como te esquecer Si cuando camino yo te veo en todas partes Si cuando camino yo te veo en todas partes Se quando eu ando, vejo você em todo lugar Y así es que tú me pagas todo el amor que te di Y así es que tú me pagas todo el amor que te di E então você me paga todo o amor que eu te dei Tantas promesas que dejaste sin cumplir Tantas promesas que dejaste sin cumplir Tantas promessas que você deixou de cumprir Sólo son recuerdos cuando dejan de existir, oh-oh Sólo son recuerdos cuando dejan de existir, oh-oh Eles são apenas memórias quando deixam de existir, oh-oh Lo que un día lo era para ti Lo que un día lo era para ti O que um dia foi para você? [Wisin y Maluma] [Wisin y Maluma] [Wisin e Maluma] A veces pasan ciertas cosas que no tienen explicación A veces pasan ciertas cosas que no tienen explicación Às vezes certas coisas acontecem que não têm explicação Yo me sigo preguntando qué fue lo que hice Yo me sigo preguntando qué fue lo que hice Eu continuo me perguntando o que eu fiz W, Maluma W, Maluma W, Maluma Geezy, baby Geezy, baby Geezy, baby Siempre chulitos (BF) Siempre chulitos (BF) Sempre chulitos (BF) Nunca feítos (Mambo Kingz) Nunca feítos (Mambo Kingz) Nunca feytos (Mambo Kingz) Luían Luían Eles pareciam De La Ghetto, De La Geezy, baby De La Ghetto, De La Geezy, baby De La Ghetto, De La Geezy, bebê Colombia y Puerto Rico, mami Colombia y Puerto Rico, mami Colômbia e Porto Rico, mamãe

Composição: Rafael Castillo/Pablo Fuentes/Juan Luis Londono/Luian Malave/Juan Luis Morera/Xavier Semper/Edgar W. Semper Vargas





Mais tocadas

Ouvir De La Ghetto Ouvir