oooh..... oooh..... Life was filled with guns and war, Life was filled with guns and war, A vida era preenchida por armas e guerras And all of us got trampled on the floor. And all of us got trampled on the floor. E todos nós éramos esmagados no chão I wish we'd all been ready. I wish we'd all been ready. Eu queria que todos estivéssemos prontos Children died, the days grew cold. Children died, the days grew cold. As crianças morriam, os dias esfriavam A piece of bread could buy a bag of gold. A piece of bread could buy a bag of gold. E um pedaço de pão podia comprar um saco de ouro I wish we'd all been ready. I wish we'd all been ready. Eu queria que todos estivéssemos prontos And there's no time And there's no time Não há tempo To change your mind To change your mind para mudar de idéia The Son has come The Son has come O Filho já veio And you've been left behind. And you've been left behind. e você foi deixado para trás A man and wife asleep in bed, A man and wife asleep in bed, Um homem e sua mulher adormecidos na cama She hears a noise, turns her head he's gone. She hears a noise, turns her head he's gone. Ela ouve um barulho, e quando vira a cabeça, ele se foi I wish we'd all been ready. I wish we'd all been ready. Eu queria que todos estivéssemos prontos Two men walking up a hill, Two men walking up a hill, Dois homens andando em uma colina, One disappears, one's left standing still. One disappears, one's left standing still. um desaparece E um é deixado ali I wish we'd all been ready. I wish we'd all been ready. Eu queria que todos estivéssemos prontos And there's no time And there's no time Não há tempo To change your mind To change your mind para mudar de idéia The Son has come The Son has come O Filho já veio And you've been left behind And you've been left behind e você foi deixado para trás (oh yeah, ooh) (oh yeah, ooh) (oh yeah, ooh) (yeah, alright) (yeah, alright) (yeah, alright) The Father spoke, the demons died. The Father spoke, the demons died. O Pai falou, os demônios gritaram How could you have been so blind? How could you have been so blind? Como você pôde ser tão cego? And there's no time And there's no time Não há tempo To change your mind To change your mind para mudar de idéia The Son has come The Son has come O Filho já veio And you've been left behind. And you've been left behind. e você foi deixado para trás No, And there's no time No, And there's no time não Não há tempo To change your mind To change your mind para mudar de idéia The Son has come The Son has come O Filho já veio And you've been left behind And you've been left behind e você foi deixado para trás I hope we'll all be ready. I hope we'll all be ready. espero que todos estejam prontos You've been left behind. You've been left behind. você foi deixado para trás I hope we'll all be ready. I hope we'll all be ready. espero que todos estejam prontos You've been left behind. You've been left behind. você foi deixado para trás I hope we'll all be ready. I hope we'll all be ready. espero que todos estejam prontos You've been left behind. You've been left behind. você foi deixado para trás