×
Original Corrigir

Regret

Arrependimento

Don't you ever forget…don't you ever believe in the lie… Don't you ever forget…don't you ever believe in the lie… Você nunca esquece?Você nunca acredita na mentira? You could never redeem any time looking back in regret You could never redeem any time looking back in regret Você poderia nunca se redimir olhando pra trás em arrependimento Don't you ever forget Don't you ever forget Você nunca esquece? Did you see it coming? Was it more than you could bet? Did you see it coming? Was it more than you could bet? Você vê isso chegando? Isso era mais do que você poderia apostar? Did you fall for something? Were you taking your next step? Did you fall for something? Were you taking your next step? Você caiu por alguma coisa? Você estava tomando seu próximo passo? Was it all for nothing? Just to find yourself in debt Was it all for nothing? Just to find yourself in debt Isso tudo era por nada? Apenas para se achar em débito To the thought of something that you could have never kept To the thought of something that you could have never kept Para o pensamento de alguma coisa Que você poderia nunca ter deixado acontecer You could have never kept You could have never kept Você poderia nunca ter deixado acontecer Don't you ever forget…don't you ever believe in the lie… Don't you ever forget…don't you ever believe in the lie… Você nunca esquece? Você nunca acredita na mentira? You could never redeem any time looking back in regret You could never redeem any time looking back in regret Você poderia nunca se redimir olhando pra trás em arrependimento Don't you ever forget…don't you ever believe in the lie… Don't you ever forget…don't you ever believe in the lie… Você nunca esquece? Você nunca acredita na mentira? You could never redeem any time looking back in regret… You could never redeem any time looking back in regret… Você poderia nunca se redimir olhando pra trás em arrependimento Don't you ever forget… Don't you ever forget… Você nunca esquece? Could you keep it coming? Did you stop and catch your breath? Could you keep it coming? Did you stop and catch your breath? Você vê isso chegando? Você parou e tomou seu fôlego? Would you walk on water or just sink inside your head? Would you walk on water or just sink inside your head? Você caminharia sobre as águas ou apenas afundaria dentro de sua cabeça? Could you stand for something even if you stand against? Could you stand for something even if you stand against? Poderia você permanecer por alguma coisa mesmo se você ficasse contra? Would you hold on to it if it's broken in your hands? Would you hold on to it if it's broken in your hands? Você iria segurar isto se isto estivesse quebrado em suas mãos? Broken in your hands Broken in your hands Quebrado em suas mãos Sometimes you just don't know just how to let it go Sometimes you just don't know just how to let it go Algumas vezes você não sabe Como deixar ir embora Sometimes you just don't know Sometimes you just don't know Algumas vezes você não sabe






Mais tocadas

Ouvir Day Of Fire Ouvir