I'm coming home. I've done my time I'm coming home. I've done my time Estou voltando pra casa. Já completei o meu tempo Now I've got to know what is and isn't mine Now I've got to know what is and isn't mine Agora eu tenho de saber o que é e o que não é meu If you received my letter telling you I'd soon be free If you received my letter telling you I'd soon be free Se você recebeu a minha carta avisando que eu estaria em breve livre Then you'll know just what to do if you still want me Then you'll know just what to do if you still want me Então você saberá exatamente o que fazer se você ainda me quer If you still want me If you still want me Se você ainda me quer Oh, tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree Oh, tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree Oh, amarre uma fita amarela em volta do velho carvalho It's been three long years It's been three long years Foram três longos anos Do you still want me? Do you still want me? Você ainda me quer? (Still want me?) (Still want me?) (Ainda me queres?) If I don't see a ribbon 'round the ole oak tree If I don't see a ribbon 'round the ole oak tree Se eu não vir uma fita em volta do velho carvalho I'll stay on the bus I'll stay on the bus Vou ficar no ônibus Forget about us Forget about us Esqueça-nos Put the blame on me Put the blame on me Ponha a culpa em mim If I don't see a yellow ribbon 'round the ole oak tree If I don't see a yellow ribbon 'round the ole oak tree Se eu não vir uma fita amarela em volta do velho carvalho Bus driver, please look for me Bus driver, please look for me Motorista do ônibus, por favor, procure para mim 'Cause I couldn't bear to see what I might see 'Cause I couldn't bear to see what I might see Porque eu poderia não suportar ver o que eu possa ver I'm really still in prison, and my love, she holds the key I'm really still in prison, and my love, she holds the key Estou na verdade ainda na prisão, e meu amor, ela detém a chave A simple yellow ribbon's what I need to set me free A simple yellow ribbon's what I need to set me free De uma simples fita amarela é o que eu preciso para definir-me livre I wrote and told her please I wrote and told her please Eu escrevi e disse a ela, por favor Oh, tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree Oh, tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree Oh, amarre uma fita amarela em volta do velho carvalho It's been three long years It's been three long years Foram três longos anos Do you still want me? Do you still want me? Você ainda me quer? (Still want me?) (Still want me?) (Ainda me queres?) If I don't see a ribbon 'round the ole oak tree If I don't see a ribbon 'round the ole oak tree Se eu não vir uma fita em volta do velho carvalho I'll stay on the bus I'll stay on the bus Vou ficar no ônibus Forget about us Forget about us Esqueça-nos Put the blame on me Put the blame on me Ponha a culpa em mim If I don't see a yellow ribbon 'round the ole oak tree If I don't see a yellow ribbon 'round the ole oak tree Se eu não vir uma fita amarela em volta do velho carvalho Now the whole damn bus is cheering Now the whole damn bus is cheering Agora todo o maldito ônibus está aplaudindo And I can't believe I see And I can't believe I see E eu não posso acreditar no que vejo A hundred yellow ribbons 'round the ole oak tree A hundred yellow ribbons 'round the ole oak tree Cem fitas amarelas em volta do velho carvalho I'm coming home, mm-hmm I'm coming home, mm-hmm Estou voltando pra casa, mm-hmm (Tie a ribbon 'round the ole oak tree (Tie a ribbon 'round the ole oak tree (Amarre uma fita em volta do velho carvalho Tie a ribbon 'round the ole oak tree Tie a ribbon 'round the ole oak tree Amarre uma fita em volta do velho carvalho Tie a ribbon 'round the ole oak tree Tie a ribbon 'round the ole oak tree Amarre uma fita em volta do velho carvalho Tie a ribbon 'round the ole oak tree Tie a ribbon 'round the ole oak tree Amarre uma fita em volta do velho carvalho Tie a ribbon 'round the ole oak tree Tie a ribbon 'round the ole oak tree Amarre uma fita em volta do velho carvalho Tie a ribbon 'round the ole oak tree Tie a ribbon 'round the ole oak tree Amarre uma fita em volta do velho carvalho Tie a ribbon 'round the ole oak tree...) Tie a ribbon 'round the ole oak tree...) Amarre uma fita em volta do velho carvalho...)