Feel the adrenaline Feel the adrenaline Sinto a adrenalina Moving under my skin Moving under my skin sob a minha pele It's an addiction It's an addiction É um vício, Such an eruption Such an eruption Uma erupção Sound is my remedy Sound is my remedy O som é o meu remédio, Feeding me energy Feeding me energy Alimenta-me com energia Music is all I need Music is all I need A música é só o que preciso... Baby I just wanna dance Baby I just wanna dance Baby, eu só quero dançar I don't really care I don't really care Eu não ligo pra nada I just wanna dance I just wanna dance Eu só quero dançar I don't really care I don't really care Eu não ligo pra nada (You can feel it in the air, yeah) (You can feel it in the air, yeah) (Você pode sintir no ar... é) She's been a crazy dita She's been a crazy dita Ultimamente ela está louca, Disco fever and you wonder Disco fever and you wonder Diva da balada e você se pergunta: Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela mina? Quem é aquela mina? Too cold for you to keep her Too cold for you to keep her Ela é fria demais para você manter Too hot for you to leave her Too hot for you to leave her Gostosa demais pra você largar Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela mina? Quem é aquela mina? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela mina? Quem é aquela mina? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela mina? Quem é aquela mina? Back on the dancefloor Back on the dancefloor De volta pra pista de dança, Better not to take me home Better not to take me home É melhor não me levar pra casa Bass kicking so hard Bass kicking so hard A batida está tão animada Blazing through my beating heart Blazing through my beating heart Queimando no meu coração palpitante French kissing on the floor French kissing on the floor Beijando na pista de dança, Heart is beating hard core Heart is beating hard core O coração está batendo muito forte Heard everybody is getting a little sexy off the crazy juice Heard everybody is getting a little sexy off the crazy juice Todo mundo está enlouquecendo com as bebidas loucas This will end up on the news This will end up on the news Isso vai acabar parando no noticiário! Baby I just wanna dance Baby I just wanna dance Baby, eu só quero dançar I don't really care I don't really care Eu não ligo pra nada I just wanna dance I just wanna dance Eu só quero dançar I don't really care I don't really care Eu não ligo pra nada (You can feel it in the air, yeah) (You can feel it in the air, yeah) (Você pode sintir no ar... é) She's been a crazy dita She's been a crazy dita Ultimamente ela está louca, Disco fever and you wonder Disco fever and you wonder Diva da balada e você se pergunta Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela mina? Quem é aquela mina? Too cold for you to keep her Too cold for you to keep her Ela é fria demais para você manter Too hot for you to leave her Too hot for you to leave her Gostosa demais pra você largar Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela mina? Quem é aquela mina? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela mina? Quem é aquela mina? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela mina? Quem é aquela mina? I'll try to sex you up I'll try to sex you up Eu vou tentar te seduzir, The night has got me love sprung The night has got me love sprung A noite me deixou com desejo de amor I won't stop until the sun is up, oh yeah I won't stop until the sun is up, oh yeah Eu não vou parar até o sol nascer, é My heart is a dancer beating like a disco drum My heart is a dancer beating like a disco drum O meu coração dança como a batida da discoteca Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh I'll try to sex you up I'll try to sex you up Eu vou tentar te seduzir, The night has got me love sprung The night has got me love sprung A noite me deixou com desejo de amor I won't stop until the sun is up, oh yeah I won't stop until the sun is up, oh yeah Eu não vou parar até o sol nascer, é My heart is a dancer beating like a disco drum My heart is a dancer beating like a disco drum O meu coração dança como a batida da discoteca Beating like a disco drum... Beating like a disco drum... Como a batida da discoteca... Beating like a disco drum... Beating like a disco drum... Como a batida da discoteca... Beating like a disco drum... Beating like a disco drum... Como a batida da discoteca... She's been a crazy dita She's been a crazy dita Ultimamente ela está louca, : Disco fever and you wonder Disco fever and you wonder diva da balada e você se pergunta Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela mina? Quem é aquela mina? Too cold for you to keep her Too cold for you to keep her Ela é fria demais para você manter Too hot for you to leave her Too hot for you to leave her Gostosa demais pra você largar Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela mina? Quem é aquela mina? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela mina? Quem é aquela mina? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Quem é aquela mina? Quem é aquela mina?