Ah-ah, you're my Ah-ah, you're my Ah-ah, você é meu You're my one, one, one in a million You're my one, one, one in a million Você é meu único, único, único em um milhão It's like someone picked you out of the sky It's like someone picked you out of the sky É como se alguém tivesse te escolhido do céu Maybe I met you for a reason Maybe I met you for a reason Talvez eu tenha te conhecido por um motivo And I can't believe that we're both alive at the same time And I can't believe that we're both alive at the same time E não consigo acreditar que estamos vivos ao mesmo tempo Is this heaven now? Is this heaven now? Isso é o paraíso agora? Am I dreamin' now, am I dreamin'? Am I dreamin' now, am I dreamin'? Estou sonhando agora, estou sonhando? You're my one, one, one in a million You're my one, one, one in a million Você é meu único, único, único em um milhão And I can't believe that we're both alive at the same time And I can't believe that we're both alive at the same time E não consigo acreditar que estamos vivos ao mesmo tempo And I can't believe that we're both alive at the same time And I can't believe that we're both alive at the same time E não consigo acreditar que estamos vivos ao mesmo tempo Ah-ah Ah-ah Ah-ah You got me speedin' through the red lights You got me speedin' through the red lights Você me faz acelerar pelos sinais vermelhos Yeah, I'm on my way Yeah, I'm on my way Sim, estou a caminho We do it 'cause it feels right We do it 'cause it feels right Fazemos isso porque parece certo Yeah, you got me so high Yeah, you got me so high Sim, você me deixou tão alto I tripped and fell from paradise I tripped and fell from paradise Eu tropecei e caí do paraíso No lie No lie Sem mentira I tripped and fell from paradise I tripped and fell from paradise Eu tropecei e caí do paraíso In your eyes, in your eyes, in your eyes In your eyes, in your eyes, in your eyes Em seus olhos, em seus olhos, em seus olhos In your eyes, in your eyes (in your eyes, in your eyes, in your eyes) In your eyes, in your eyes (in your eyes, in your eyes, in your eyes) Em seus olhos, em seus olhos (em seus olhos, em seus olhos, em seus olhos) You're my one, one, one in a million You're my one, one, one in a million Você é meu único, único, único em um milhão It's like someone picked you out of the sky (someone picked you out of the sky) It's like someone picked you out of the sky (someone picked you out of the sky) É como se alguém tivesse te escolhido do céu (alguém te escolheu do céu) Maybe I met you for a reason Maybe I met you for a reason Talvez eu tenha te conhecido por um motivo And I can't believe that we're both alive at the same time And I can't believe that we're both alive at the same time E não consigo acreditar que estamos vivos ao mesmo tempo Is this heaven now? Is this heaven now? Isso é o paraíso agora? Am I dreamin' now, am I dreamin'? Am I dreamin' now, am I dreamin'? Estou sonhando agora, estou sonhando? You're my one, one, one in a million You're my one, one, one in a million Você é meu único, único, único em um milhão And I can't believe that we're both alive at the same time And I can't believe that we're both alive at the same time E não consigo acreditar que estamos vivos ao mesmo tempo Is this heaven now? Is this heaven now? Isso é o paraíso agora? Am I dreamin' now? Am I dreamin' now? Estou sonhando agora? Is this heaven now? Is this heaven now? Isso é o paraíso agora? Am I dreamin'? Am I dreamin'? Estou sonhando? You're my one, one, one in a million You're my one, one, one in a million Você é meu único, único, único em um milhão And I can't believe that we're both alive at the same time And I can't believe that we're both alive at the same time E não consigo acreditar que estamos vivos ao mesmo tempo You're my one, one, one in a million You're my one, one, one in a million Você é meu único, único, único em um milhão And I can't believe that we're both alive at the same time And I can't believe that we're both alive at the same time E não consigo acreditar que estamos vivos ao mesmo tempo