This is the end station This is the end station Esta é a estação final But I can't move away from you But I can't move away from you Mas eu não posso me afastar de você This is the edge of patience This is the edge of patience Este é o limite da paciência But you won't prove yourself to me But you won't prove yourself to me Mas você não vai provar nada para mim Still you drain my soul and Still you drain my soul and Você ainda suga a minha alma e Even though it hurts, I can't slow down Even though it hurts, I can't slow down Apesar de doer, eu não posso ir com calma Walls are closing in and I hit the ground Walls are closing in and I hit the ground Paredes estão se aproximando e eu caí no chão Whispers of tomorrow echo in my mind Whispers of tomorrow echo in my mind Sussurros do futuro ecoam em minha cabeça Just one last time Just one last time Apenas uma última vez Even though it hurts, I can't slow down Even though it hurts, I can't slow down Apesar de machucar, eu não consigo ir devagar Walls are closing in and I hit the ground Walls are closing in and I hit the ground Paredes estão se fechando e eu caí no chão Whispers of tomorrow echo in my mind Whispers of tomorrow echo in my mind Sussurros do amanhã ecoam na minha mente Just one last time Just one last time Apenas uma última vez Just one last time Just one last time Apenas uma última vez Just one last time Just one last time Apenas uma última vez Just one last time Just one last time Apenas uma última vez There comes a time for us to part There comes a time for us to part Chega o momento de nos separarmos Then right back to the start Then right back to the start Logo, volta para o início And I know what I'm supposed to do And I know what I'm supposed to do E eu sei o que devo fazer Can't get myself away from you Can't get myself away from you Não consigo me afastar de você Oh, you drain my soul and Oh, you drain my soul and Oh, você drena a minha alma e Even though it hurts, I can't slow down Even though it hurts, I can't slow down Apesar de doer, eu não posso ir com calma Walls are closing in and I hit the ground Walls are closing in and I hit the ground Paredes estão se aproximando e eu caí no chão Whispers of tomorrow echo in my mind Whispers of tomorrow echo in my mind Sussurros do futuro ecoam em minha cabeça Just one last time Just one last time Apenas uma última vez Even though it hurts, I can't slow down Even though it hurts, I can't slow down Apesar de machucar, eu não consigo ir devagar Walls are closing in and I hit the ground Walls are closing in and I hit the ground Paredes estão se fechando e eu caí no chão Whispers of tomorrow echo in my mind Whispers of tomorrow echo in my mind Sussurros do amanhã ecoam na minha mente Just one last time Just one last time Apenas uma última vez Just one last time Just one last time Apenas uma última vez Just one last time Just one last time Apenas uma última vez Just one last time Just one last time Apenas uma última vez This is the end station This is the end station Esta é a estação final But I can't move away from you But I can't move away from you Mas eu não posso me mover para longe de você