Where we start is where we end Where we start is where we end Aonde nós começamos é aonde nós terminamos We step out sweetly, nothing planned We step out sweetly, nothing planned Nós saímos docemente, nada planejado Along by the river we feed bread to the swans Along by the river we feed bread to the swans Através do rio nós repartimos o pão com os cisnes And then over the footbridge to the woods beyond And then over the footbridge to the woods beyond E então sobre a ponte para as florestas além We walk ourselves weary, you and I We walk ourselves weary, you and I Nós nos conduzimos fatigados, você e eu There's just this moment There's just this moment Há apenas esse instante I light a campfire away from the path I light a campfire away from the path Eu acendo uma fogueira de acampamento longe da trilha We lie in the bluebells, a woodpecker laughs We lie in the bluebells, a woodpecker laughs Nós deitaremos nas flores azuis, um pica-pau sorri Time passes slowly our hearts entwined Time passes slowly our hearts entwined O tempo passa lentamente com nossos corações entrelaçados All of the dark times left behind All of the dark times left behind Todos os tempos negros deixados para trás The day is done The day is done O dia acabou The sun sinks low The sun sinks low O sol mergulha para baixo We fold up the blanket, it's time to go We fold up the blanket, it's time to go Nós dobramos o cobertor, é hora de ir embora We walk ourselves weary, arm in arm We walk ourselves weary, arm in arm Nós nos conduzimos fatigados, de braços dados Back through the twilight Back through the twilight De volta através do crepúsculo Home again Home again Para casa novamente We waltz in the moonlight and the embers glow We waltz in the moonlight and the embers glow Nós dançamos uma valsa na luz do luar e as brasas brilham So much behind us So much behind us Tanto atrás de nós Still far to go Still far to go Ainda longe para irmos