What am I suspended here? What am I suspended here? Porque estou parado aqui? Should I kid myself that I have no fear? Should I kid myself that I have no fear? Eu deveria brincar comigo mesmo dizendo que não tenho medo? I get no choice, I just have to wait I get no choice, I just have to wait Eu não tenho escolha, apenas tenho que esperar It may already be too late It may already be too late Talvez já seja tarde demais I don't know what's going on I don't know what's going on Não sei o que está acontecendo She is here, but I am gone, I am gone She is here, but I am gone, I am gone Ela está aqui, mas eu parti, Eu parti My love is lying here My love is lying here Meu amor está deitado aqui She's far away though she looks so near She's far away though she looks so near Ela está longe apesar de parecer estar tão perto ``Time will tell,'' she says to me ``Time will tell,'' she says to me "O tempo dirá" ela diz para mim When a warm ?...? is all I need When a warm ?...? is all I need Quando tudo que preciso?...? é um casaco quente Her peace of mind, her strength of will Her peace of mind, her strength of will A tranqüilidade dela, sua força de vontade It will come, she's sure it will It will come, she's sure it will Virá, ela tem certeza disso But how can I put my mind at rest? But how can I put my mind at rest? E como eu posso descansar minha consciência? I feel I'm coming off second best I feel I'm coming off second best Sinto que estou ficando na segunda posição And I'm cut with my own life And I'm cut with my own life E eu sou pego com minha própria vida Is this a dream or is it real life? Is this a dream or is it real life? É um sonho, ou é a vida real? Oh, sleep, come on me soon Oh, sleep, come on me soon Oh, durma, se aproxime logo de mim I can't bear this lonely room I can't bear this lonely room Eu não consigo suportar esse quarto vazio Look at that hair lying there Look at that hair lying there Olhe para aquela mão parada ali The room is dark, she shows no fear The room is dark, she shows no fear O quarto esta escuro, ela não demonstra medo I'm lying still, my eyes are wide I'm lying still, my eyes are wide Estou deitado parado, meus olhos bem abertos My heart is pumping, I'm still alive My heart is pumping, I'm still alive Meu coração está pulsando, ainda estou vivo I'm still awake against my will I'm still awake against my will Eu ainda estou acordado contra minha vontade What will it ever take to still this burning in me? What will it ever take to still this burning in me? O que será que é preciso fazer para parar essa queimação dentro de mim?