×
Original Corrigir

No Way

De jeito nenhum

There's no way I'm going to let go There's no way I'm going to let go De jeito nenhum Eu vou deixar para trás There's no way, because it's my show There's no way, because it's my show De jeito nenhum, pois é o meu show I'm hanging on for a little while I'm hanging on for a little while Eu ficarei por aqui Por um tempinho I won't go down easy, that's not my style I won't go down easy, that's not my style Eu não cairei facilmente Esse não é meu estilo I'm all tied up, tied up in a knot I'm all tied up, tied up in a knot Estou todo amarrado, amarrado num nó And I can't decide just what it is I've got And I can't decide just what it is I've got E eu não consigo decidir O que é que eu tenho Did I get out of touch? Did I lose my way? Did I get out of touch? Did I lose my way? Eu fiquei fora do ar? Eu perdi meu caminho? I've not forgot, no, not a single day I've not forgot, no, not a single day Eu não esqueci Não, nem um unico dia Now you might believe I'm not a happy man Now you might believe I'm not a happy man Agora talvez voce possa acreditar que não sou um homem feliz Putting myself apart from the common clan Putting myself apart from the common clan Me separando do clã comum Well, the boat we're sailing, we have a leak or two Well, the boat we're sailing, we have a leak or two Bem, o barco no qual velejamos Nós tivemos uma semana ou duas But I know it's sound, like me and you But I know it's sound, like me and you Mas eu sei que soa como se fosse Eu e você






Mais tocadas

Ouvir David Gilmour Ouvir