Black shadows dance beyond the neon glow Black shadows dance beyond the neon glow Sombras negras dançam além do brilho do neon There's rumours in your head that just won't let go There's rumours in your head that just won't let go Há rumores em sua cabeça e apenas um caminho a seguir They hold on so tight, it makes your blood run cold They hold on so tight, it makes your blood run cold tão avarento, faz seu sangue correr frio 'Nailed as the night? trying to save your soul 'Nailed as the night? trying to save your soul O caminho é cego a noite? Tente salvar sua alma Don't ?...? pray, it's just a cry from the street Don't ?...? pray, it's just a cry from the street Nem?...? reze, Apenas chore da rua It's ?...? believe that what they keep they own It's ?...? believe that what they keep they own Está?...? bem se você abandonar aquele que eles mantem em casa So you've lost someone that you thought you owned So you've lost someone that you thought you owned Então você ama alguém que voce achou que era seu You know it's a crime but what can you do? You know it's a crime but what can you do? Voce sabe que é um crime Mas o que voce pode fazer? That's the price you pay with each turn of the screw That's the price you pay with each turn of the screw Esse é o preço que você paga Com cada volta da chave de fenda But don't pay no mind, it's just a cry from the street But don't pay no mind, it's just a cry from the street Mas não de importancia Apenas chore da rua You really love the night, living on your love You really love the night, living on your love Voce realmente ama a noite, mesmo voce estando sozinha It's such a crying shame that things are so rough It's such a crying shame that things are so rough É um choro de vergonha as coisas estão tão erradas It's the sight of them screaming ?...? blinds you ?...? It's the sight of them screaming ?...? blinds you ?...? É o sinal do grito Que cega?...? seus passos ?...? I guess the chances are you wish you'd stayed asleep I guess the chances are you wish you'd stayed asleep Acho que a oportunidade é nossa Voce deseja ficar e dormir But don't ?...? pray, it's just a cry from the street But don't ?...? pray, it's just a cry from the street Mas nem reze?...? Apenas chore da rua