Where were you when I was burned and broken Where were you when I was burned and broken Onde você estava quando eu estava cansado e caído While the days slipped by from my window watching While the days slipped by from my window watching Enquanto os dias se passavam pela minha janela Where were you when I was hurt and I was helpless Where were you when I was hurt and I was helpless Onde você estava quando eu estava machucado e sem ajuda? Because the things you say and the things you do surround me Because the things you say and the things you do surround me Por causa das coisas que você diz e faz ao meu lado While you were hanging yourself on someone else's words While you were hanging yourself on someone else's words Enquanto se apóia no que os outro dizem Dying to believe in what you heard Dying to believe in what you heard Morrendo de vontade de acreditar no que ouviu I was staring straight into the shining sun I was staring straight into the shining sun Eu estava enfrentando o sol ardente Lost in thought and lost in time Lost in thought and lost in time Sem mais idéias e sem tempo While the seeds of life and the seeds of change were planted While the seeds of life and the seeds of change were planted Enquanto as sementes da vida e da mudança estavam sendo plantadas Outside the rain fell dark and slow Outside the rain fell dark and slow Lá fora a chuva caía escura e devagar While I pondered on this dangerous but irresistible pastime While I pondered on this dangerous but irresistible pastime Enquanto eu pensava sobre este passado perigoso e irresistível I took a heavenly ride through our silence I took a heavenly ride through our silence Vejo um passeio celeste pelo nosso silêncio I knew the moment had arrived I knew the moment had arrived Sabia que o momento havia chegado For killing the past and coming back to life For killing the past and coming back to life Para matar o passado e voltar à vida I took a heavenly ride through our silence I took a heavenly ride through our silence Dei um passeio celeste pelo nosso silêncio I knew the waiting had begun I knew the waiting had begun Sabia que a espera tinha começado And headed straight...into the shining sun And headed straight...into the shining sun Indo em frente. . . Em direção ao sol