And Aubrey was her name, And Aubrey was her name, O nome dela era Aubrey A not so very ordinary girl or name. A not so very ordinary girl or name. Não era nem um nome, nem uma garota comum But who's to blame? But who's to blame? Mas a quem culpar? For a love that wouldn't bloom For a love that wouldn't bloom Por um amor que não floresceria For the hearts that never played in tune. For the hearts that never played in tune. Por corações que nunca estiveram em harmonia Like a lovely melody that everyone can sing, Like a lovely melody that everyone can sing, Assim como uma melodia que todos conseguem cantar Take away the words that rhyme it doesn't mean a thing. Take away the words that rhyme it doesn't mean a thing. Se retirarmos as palavras que rimam não há mais significado And Aubrey was her name. And Aubrey was her name. O nome dela era Aubrey We triped the light and danced together to the moon, We triped the light and danced together to the moon, Nós diminuímos a luz e dançamos ao luar But where was June. But where was June. Mas onde estava junho? No it never came around. No it never came around. Ele nunca chegou If it did it never made a sound, If it did it never made a sound, E se chegou, veio em silêncio Maybe I was absent or was listening to fast, Maybe I was absent or was listening to fast, Talvez eu estivesse ausente ou ansioso demais para ouvi-lo Catching all the words, but then the meaning going past, Catching all the words, but then the meaning going past, Agarrando às palavras e deixando passar o que elas significavam But God I miss the girl, But God I miss the girl, Mas Deus, eu sinto falta dela And I'd go a thousand times around the world just to be And I'd go a thousand times around the world just to be Eu daria mil voltas no mundo só para estar Closer to her than to me. Closer to her than to me. Mais perto dela do que de mim mesmo And Aubrey was her name, And Aubrey was her name, O nome dela era Aubrey I never knew her, but I loved her just the same, I never knew her, but I loved her just the same, Eu nunca a conheci, mas eu a amava mesmo assim I loved her name. I loved her name. Eu amava o seu nome Wish that I had found the way Wish that I had found the way Eu queria ter encontrado uma maneira And the reasons that would make her stay. And the reasons that would make her stay. E razões que a fizessem ficar I have learned to lead a life apart from all the rest. I have learned to lead a life apart from all the rest. Eu aprendi a conduzir a minha vida distante das outras If I can't have the one I want, I'll do without the best. If I can't have the one I want, I'll do without the best. Se eu não posso ter quem eu quero, ficarei sem as outras But how I miss the girl But how I miss the girl Mas como eu sinto falta dela And I'd go a million times around the world just to say And I'd go a million times around the world just to say Eu daria mil voltas no mundo só para dizer She had been mine for a day. She had been mine for a day. Para dizer que ela foi minha por um dia