×
Original Corrigir

Maman J'ai Pas Les Mots

Mãe eu não tenho as palavras

Tu m'as pardonné mes défauts Tu m'as pardonné mes défauts Você me perdoou meus defeitos Les insomnies et les mitos Les insomnies et les mitos Insônia e mitos J'entends ta voix lorsque j'en dis trop J'entends ta voix lorsque j'en dis trop Eu ouço sua voz quando falo demais Tepuis tout pequenino Tepuis tout pequenino Tepuis enquanto pequenino Comment te dire j'suis désolé? Comment te dire j'suis désolé? Como se diz que sinto muito? D'être parti sans dire un mot D'être parti sans dire un mot Para ter saído sem dizer uma palavra Au fond j'ai fini par m'isoler Au fond j'ai fini par m'isoler No final acabei me isolando Le silence pour seul écho Le silence pour seul écho Silêncio para eco sozinho Comme une bouteille à la mer la vie ma rejeté Comme une bouteille à la mer la vie ma rejeté Como uma garrafa na vida marinha me rejeitou Et c'est près de toi que j'ai échoué Et c'est près de toi que j'ai échoué E é perto de você que eu falhei Maman j'ai pas les mots Maman j'ai pas les mots Mãe, eu não tenho as palavras Pour soigner ta peine je sais Pour soigner ta peine je sais Para curar sua dor, eu sei J't'ais fait tomber de haut J't'ais fait tomber de haut Eu fiz você cair de cima Mais c'est toi qui me relève Mais c'est toi qui me relève Mas é você quem está cuidando de mim J'ai des tonnes de défauts, mon égo J'ai des tonnes de défauts, mon égo Eu tenho toneladas de falhas, meu ego Qui me colle à la peau Qui me colle à la peau Quem me cola na pele Maman j'ai pas les mots Maman j'ai pas les mots Mãe, eu não tenho as palavras Pour te dire te amo Pour te dire te amo Para te dizer, amo Pardon pour tous mes secrets Pardon pour tous mes secrets Desculpe por todos os meus segredos Tout ce mal que je t'ai fait Tout ce mal que je t'ai fait Todo esse mal que eu te fiz Malgré les jours sans les sanglots Malgré les jours sans les sanglots Apesar dos dias sem soluços Tu restes fière de ton niño Tu restes fière de ton niño Você continua orgulhoso do seu niño Je suis juste une âme pleine à craquer Je suis juste une âme pleine à craquer Eu sou apenas uma alma embalada Pleine de larmes et de regrets Pleine de larmes et de regrets Cheio de lágrimas e arrependimentos Maman j'ai pas toujours dit tu sais Maman j'ai pas toujours dit tu sais Mãe, eu nem sempre disse que você sabe Ce qu'il fallait pour t'apaiser Ce qu'il fallait pour t'apaiser O que foi necessário para apaziguar você Comme une bouteille à la mer la vie ma rejeté Comme une bouteille à la mer la vie ma rejeté Como uma garrafa na vida marinha me rejeitou Dis-moi comment faire pour ne pas sombrer Dis-moi comment faire pour ne pas sombrer Diga-me como não afundar Maman j'ai pas les mots Maman j'ai pas les mots Mãe, eu não tenho as palavras Pour soigner ta peine je sais Pour soigner ta peine je sais Para curar sua dor, eu sei J't'ais fait tomber de haut J't'ais fait tomber de haut Eu fiz você cair de cima Mais c'est toi qui me relève Mais c'est toi qui me relève Mas é você quem está cuidando de mim J'ai des tonnes de défauts, mon égo J'ai des tonnes de défauts, mon égo Eu tenho toneladas de falhas, meu ego Qui me colle à la peau Qui me colle à la peau Quem me cola na pele Maman j'ai pas les mots Maman j'ai pas les mots Mãe, eu não tenho as palavras Pour te dire te amo Pour te dire te amo Para te dizer, amo J'ai pas les mots, maman, j'ai pas les mots J'ai pas les mots, maman, j'ai pas les mots Eu não tenho as palavras, mãe, eu não tenho as palavras J'ai pas les mots, maman, j'ai pas les mots J'ai pas les mots, maman, j'ai pas les mots Eu não tenho as palavras, mãe, eu não tenho as palavras J'suis parti tôt, j'suis parti tôt J'suis parti tôt, j'suis parti tôt Saí cedo, saí cedo J'suis parti tôt, maman, j'suis parti tôt J'suis parti tôt, maman, j'suis parti tôt Saí cedo, mãe, saí cedo J'ai pas les mots, maman, j'ai pas les mots, non J'ai pas les mots, maman, j'ai pas les mots, non Eu não tenho as palavras, mãe, eu não tenho as palavras, não J'ai pas les mots, maman, j'ai pas les mots, non J'ai pas les mots, maman, j'ai pas les mots, non Eu não tenho as palavras, mãe, eu não tenho as palavras, não J'suis parti tôt, j'suis parti tôt J'suis parti tôt, j'suis parti tôt Saí cedo, saí cedo J'suis parti tôt, maman, j'suis parti tôt J'suis parti tôt, maman, j'suis parti tôt Saí cedo, mãe, saí cedo Oh-ooh Oh-ooh Oh-ooh Comment te dire ce que j'ai sur le coeur Comment te dire ce que j'ai sur le coeur Como te dizer o que tenho no meu coração Quand mon coeur sonne faux Quand mon coeur sonne faux Quando meu coração parece errado T'as réparé mes erreurs et les douleurs T'as réparé mes erreurs et les douleurs Você consertou meus erros e dores Qui squattaient ma peau Qui squattaient ma peau Quem agachou minha pele Tu sais faire tout ce que je ne sais pas Tu sais faire tout ce que je ne sais pas Você sabe fazer tudo que eu não sei Comme un dernier espoir ici-bas Comme un dernier espoir ici-bas Como última esperança aqui abaixo La vie ne s'rait pas la vie sans toi La vie ne s'rait pas la vie sans toi A vida não seria a vida sem você Maman j'ai pas les mots Maman j'ai pas les mots Mãe, eu não tenho as palavras Pour soigner ta peine je sais Pour soigner ta peine je sais Para curar sua dor, eu sei J't'ais fait tomber de haut J't'ais fait tomber de haut Eu fiz você cair de cima Mais c'est toi qui me relève Mais c'est toi qui me relève Mas é você quem está cuidando de mim J'ai des tonnes de défauts, mon égo J'ai des tonnes de défauts, mon égo Eu tenho toneladas de falhas, meu ego Qui me colle à la peau Qui me colle à la peau Quem me cola na pele Maman j'ai pas les mots Maman j'ai pas les mots Mãe, eu não tenho as palavras Pour te dire te amo Pour te dire te amo Para te dizer, amo (Mais si j'ai pas les mots) (Mais si j'ai pas les mots) (Mas se eu não tiver as palavras) J'ai pas les mots, maman, j'ai pas les mots J'ai pas les mots, maman, j'ai pas les mots Eu não tenho as palavras, mãe, eu não tenho as palavras (J'ai pas les mots, j'ai pas les mots) (J'ai pas les mots, j'ai pas les mots) (Eu não tenho as palavras, eu não tenho as palavras) J'ai pas les mots, maman, j'ai pas les mots J'ai pas les mots, maman, j'ai pas les mots Eu não tenho as palavras, mãe, eu não tenho as palavras J'suis parti tôt, j'suis parti tôt J'suis parti tôt, j'suis parti tôt Saí cedo, saí cedo J'suis parti tôt, maman, j'suis parti tôt J'suis parti tôt, maman, j'suis parti tôt Saí cedo, mãe, saí cedo (Même si j'ai pas les mots) (Même si j'ai pas les mots) (Mesmo que eu não tenha as palavras) J'ai pas les mots, maman J'ai pas les mots, maman Eu não tenho as palavras, mãe J'ai pas les mots, non (pour te dire te amo) J'ai pas les mots, non (pour te dire te amo) Eu não tenho as palavras, não (para te dizer amo) J'ai pas les mots, maman J'ai pas les mots, maman Eu não tenho as palavras, mãe J'ai pas les mots, non (maman j'ai pas les mots) J'ai pas les mots, non (maman j'ai pas les mots) Eu não tenho as palavras, não (mãe, eu não tenho as palavras) J'suis parti tôt, j'suis parti tôt J'suis parti tôt, j'suis parti tôt Saí cedo, saí cedo (Pour te dire te amo) (Pour te dire te amo) (Para te dizer, amo) J'suis parti tôt, maman, j'suis parti tôt J'suis parti tôt, maman, j'suis parti tôt Saí cedo, mãe, saí cedo






Mais tocadas

Ouvir David Carreira Ouvir