×
Original Corrigir

Boom (Versão Em Francês)

Boom (Versão Em Francês)

Comme dans un film au ralenti Zoom Comme dans un film au ralenti Zoom Como um filme em câmera lenta zoom La derniere image toi qui t’enfui Boom La derniere image toi qui t’enfui Boom A última imagem que você que fugiu da lança Tu as tisse la vie, t’es parti et boom Tu as tisse la vie, t’es parti et boom Você tece a vida que você deixou e boom Dehors il fait gris, clap de fin puis zoom Dehors il fait gris, clap de fin puis zoom Fora que é cinza, então aplaudir zoom final Le táxi en bas qui demarre et boom Le táxi en bas qui demarre et boom Táxi parte inferior que começa e boom J’ai le coeur qui bat en ralenti Boom J’ai le coeur qui bat en ralenti Boom Meu coração bate no braço lento Dans tes yeux je vois, tout est fini Boom Dans tes yeux je vois, tout est fini Boom Em seus olhos eu vejo, é tudo sobre Lança Notre histoire d’amour sous la plui s’ecoule Notre histoire d’amour sous la plui s’ecoule Nossa história de amor é correr na chuva Ne pas repenser á toi sortout Ne pas repenser á toi sortout Você não repensar SORTOUT á Sortir, faire comme si j’tenais le coup Sortir, faire comme si j’tenais le coup Noite como j'tenais pontapé Ton souvenir me poursuit Ton souvenir me poursuit Sua memória me assombra Tu es dans toutes mes nuits Tu es dans toutes mes nuits Você é tudo em minhas noites Qu m’aidera á ne plus repenser á nous ? Qu m’aidera á ne plus repenser á nous ? Isso vai me ajudar A A não repensar? Tu es partie et c’est trop tard Tu es partie et c’est trop tard Você se foi e que é tarde demais Tu es partie sans un regard Tu es partie sans un regard Você saiu sem olhar Qui m’aidera á t’effacer de ma mémoire ? Qui m’aidera á t’effacer de ma mémoire ? Quem vai me ajudar a apagar você da minha memória? J’ai essayé, de t’oublier J’ai essayé, de t’oublier Eu tentei te esquecer Quoi qu’on disse et quoi qu’on fasse l’amour a parfois tort Quoi qu’on disse et quoi qu’on fasse l’amour a parfois tort Seja qual for Disse e amamos o que fazemos às vezes errado J’ai essayé, de m’evader J’ai essayé, de m’evader Tentei me sonegador Quoi qu’on pense et qu’on défasse l’amour a parfois tort Quoi qu’on pense et qu’on défasse l’amour a parfois tort Tudo o que pensamos e amamos flocos às vezes errado Je pense á toit , je te vois partout Je pense á toit , je te vois partout Acho telhado de um, eu vejo você em todos os lugares Je revê de moi, mais je revê des nous Je revê de moi, mais je revê des nous Eu sonho, mas eu sonhei com nós Au fond de moi je deviens fou Au fond de moi je deviens fou Em meu coração, eu estou ficando louco J’ai peur de n’plus savoir aime J’ai peur de n’plus savoir aime Temo n'plus conhecer o amor Comme dans un film au ralenti Zoom Comme dans un film au ralenti Zoom Como um filme em câmera lenta zoom J’essaie de cache mes larmes qui coulent J’essaie de cache mes larmes qui coulent Eu tento esconder minhas lágrimas fluindo Je me sens tout seul, perdu dans la foule Je me sens tout seul, perdu dans la foule Eu me sinto sozinho, perdido na multidão Tant de souvenirs qu’en moi je refoule Tant de souvenirs qu’en moi je refoule Tantas lembranças que eu reprime T’as dit c’est la vie, tout est fini, Boom T’as dit c’est la vie, tout est fini, Boom Você disse que a vida é assim, todo, Boom En quelques secondes un monde qui s’écroule En quelques secondes un monde qui s’écroule Em poucos segundos, um mundo em ruínas Ne plus regarder ces photos de nous Ne plus regarder ces photos de nous Não olhe para estas fotos de nós Depuis ton départ c’est la fin de tout Depuis ton départ c’est la fin de tout Desde a sua partida é o fim de tudo Sortir, faire comme si j’tenais le coup Sortir, faire comme si j’tenais le coup Noite como j'tenais pontapé Mais te savoir loin d’ici me rend fou Mais te savoir loin d’ici me rend fou Mas você sabe longe me deixa louco Tu es partie et c’est trop tard Tu es partie et c’est trop tard Você se foi e que é tarde demais Tu es partie sans un regard Tu es partie sans un regard Você saiu sem olhar Qui m’aidera á t’effacer de ma mémoire ? Qui m’aidera á t’effacer de ma mémoire ? Quem vai me ajudar a apagar você da minha memória? J’ai essayé, de t’oublier J’ai essayé, de t’oublier Eu tentei te esquecer Quoi qu’on disse et quoi qu’on fasse l’amour a parfois tort Quoi qu’on disse et quoi qu’on fasse l’amour a parfois tort Seja qual for Disse e amamos o que fazemos às vezes errado J’ai essayé, de m’evader J’ai essayé, de m’evader Tentei me sonegador Quoi qu’on pense et qu’on défasse l’amour a parfois tort Quoi qu’on pense et qu’on défasse l’amour a parfois tort Tudo o que pensamos e amamos flocos às vezes errado Je pense á toit , je te vois partout Je pense á toit , je te vois partout Acho telhado de um, eu vejo você em todos os lugares Je revê de moi, mais je revê des nous Je revê de moi, mais je revê des nous Eu sonho, mas eu sonhei com nós Au fond de moi je deviens fou Au fond de moi je deviens fou Em meu coração, eu estou ficando louco J’ai peur de n’plus savoir aime J’ai peur de n’plus savoir aime Temo n'plus conhecer o amor






Mais tocadas

Ouvir David Carreira Ouvir