When I'm five When I'm five Quando eu tiver cinco anos I will wash my face me hands all by myself I will wash my face me hands all by myself Eu mesmo lavarei meu rosto e mãos When I'm five When I'm five Quando eu tiver cinco anos I will chew and spit tabacco like my grandfather Jones I will chew and spit tabacco like my grandfather Jones Vou mastigar e cospir tabaco como o meu avó Jones 'Cause I'm only four and five is far away 'Cause I'm only four and five is far away Porque eu só tenho quatro anos e cinco está muito longe When I'm five When I'm five Quando eu tiver cinco anos I will read the magazines in mummy's drawer I will read the magazines in mummy's drawer Vou ler as revistas da gaveta da mamãe When I'm five When I'm five Quando eu tiver cinco anos I will walk behind the soldiers in the May Day parade I will walk behind the soldiers in the May Day parade Eu andarei atrás dos soldados no May Day Parade 'Cause I'm only four and grown-ups walk too fast 'Cause I'm only four and grown-ups walk too fast Porque eu só tenho quatro anos e os mais velhos andam muito rápido Yesterday was horrid day, 'cause Raymond kicked my shin Yesterday was horrid day, 'cause Raymond kicked my shin Ontem foi dia horrível, porque o Raymond chutou minha canela And mummy says if I am good, she'll let me go to school in And mummy says if I am good, she'll let me go to school in E a mamãe disse que se eu estiver bom, ela vai me deixar ir pra escola em Agosto August August Papai gritou com a mamãe Daddy shouted loud at mummy and I dropped my toast at breakfast Daddy shouted loud at mummy and I dropped my toast at breakfast E eu derrubei minha torrada no café da manhã And I laughed when Bonzo licked my face, because it tickled And I laughed when Bonzo licked my face, because it tickled E eu ri quando Bonzo lambeu meu rosto, porque fazia cócegas I wonder why my daddy cries and how I wish that I was nearly I wonder why my daddy cries and how I wish that I was nearly Eu me pergunto porquê meu pai chora e como eu queria estar perto dos five five cinco When I'm five When I'm five Quando eu tiver cinco anos I will catch a butterfly and eat it and I won't be sick I will catch a butterfly and eat it and I won't be sick Eu pegarei uma borboleta, a comerei e não ficarei doente When I'm five When I'm five Quando eu tiver cinco anos I will jump in puddles, laugh in church and marry my mum I will jump in puddles, laugh in church and marry my mum Vou saltar em poças, rir na igreja e casar com a minha mãe And I'll let my daddy do the washing-up And I'll let my daddy do the washing-up E deixarei o meu pai lavando a louça If I close one eye, the people on that side can't see me If I close one eye, the people on that side can't see me Se fechar um olho, as pessoas que tiverem desse lado não poderão me ver, I get headaches in the morning and I rode on Freddie's tricycle I get headaches in the morning and I rode on Freddie's tricycle eu terei dores de cabeça pela manhã e andava no triciclo do Freddie And everywhere was funny, when I ran down to the sweetshop And everywhere was funny, when I ran down to the sweetshop E todos os lugares eram divestidosQuando eu corria para a loja de doces Then I fell and bleeded-up my knee and everybody soppied me Then I fell and bleeded-up my knee and everybody soppied me Quando eu machucava meu joelho e todos vinham me socorrer I saw a photograph of Jesus and I asked him if he'd make me five I saw a photograph of Jesus and I asked him if he'd make me five Eu vi uma fotográfia de Jesus e perguntei para ele se ele me faria ter cinco anos I saw a photograph of Jesus and I asked him if he'd make me five I saw a photograph of Jesus and I asked him if he'd make me five Eu vi uma fotográfia de Jesus e perguntei para ele se ele me faria ter cinco anos When I'm five When I'm five Quando eu tiver cinco anos When I'm five When I'm five Quando eu tiver cinco anos