Cold fire, you've got everything but cold fire Cold fire, you've got everything but cold fire Fogo frio, você tem tudo menos fogo frio You will be my rest and peace child You will be my rest and peace child Você será minha criança descansada e pacifica I moved up to take the place, near you I moved up to take the place, near you Eu me movo pra pegar o lugar, perto de você So tired, it's the sky that makes you feel tried So tired, it's the sky that makes you feel tried Tão cansado, é o céu que faz com que voê sinta como se ja tivesse tentado It's a trick to make you see wide It's a trick to make you see wide É um truque para fazer você ver amplamente It can all but break your heart, in pieces It can all but break your heart, in pieces Isso pode tudo menos quebrar seu coração, em pedaços Staying back in your memory Staying back in your memory No fundo da sua memória Are the movies in the past Are the movies in the past Estão os filmes no passado How you moved is all it takes How you moved is all it takes Como você se moveu é tudo que é preciso To sing a song of when I loved To sing a song of when I loved Para cantar uma canção de quando eu amava The Prettiest Star The Prettiest Star A mais bela estrela One day though it might as well be someday One day though it might as well be someday Um dia, pode também ser qualquer dia You and I will rise up all the way You and I will rise up all the way Você e eu nos ergueremos por todo o caminho All because of what you are All because of what you are Tudo pelo o que você é The Prettiest Star The Prettiest Star A mais bela estrela Staying back in your memory Staying back in your memory No fundo da sua memória Are the movies in the past Are the movies in the past Estão os filmes no passado How you moved is all it takes How you moved is all it takes Como você se moveu é tudo que é preciso To sing a song of when I loved To sing a song of when I loved Para cantar uma canção de quando eu amava Prettiest Star Prettiest Star A mais bela estrela One day though it might as well be someday One day though it might as well be someday Um dia, pode também ser qualquer dia You and I will rise up all the way You and I will rise up all the way Você e eu nos ergueremos por todo o caminho All because of what you are All because of what you are Tudo pelo o que você é