Time takes a cigarette, puts it in your mouth Time takes a cigarette, puts it in your mouth O tempo pega um cigarro Coloca-o na boca You pull on your finger, then another finger, then your cigarette You pull on your finger, then another finger, then your cigarette Você prende com seu dedo e outro dedo E aí seu cigarro The wall-to-wall is calling, it lingers, then you forget The wall-to-wall is calling, it lingers, then you forget Bem, as paredes estão chamando Se estendem, mas logo você esquece Ohhh, you're a rock 'n' roll suicide Ohhh, you're a rock 'n' roll suicide Você é um suicida do rock You're too old to lose it, too young to choose it You're too old to lose it, too young to choose it Você é jovem demais para perde-lo Mas velho demais para perde-lo And the clocks waits so patiently on your song And the clocks waits so patiently on your song E o relógio espera tão pacientemente na sua canção You walk past a cafe but you don't eat when you've lived too long You walk past a cafe but you don't eat when you've lived too long Você passa por um café Mas você não come Quando se vive muito Oh, no, no, no, you're a rock 'n' roll suciide Oh, no, no, no, you're a rock 'n' roll suciide oh,não,não,não,Você é um suicida do rock Chev brakes are snarling as you stumble across the road Chev brakes are snarling as you stumble across the road Os freios de chev estão rosnando Enquanto você desliza pela estrada But the day breaks instead so you hurry home But the day breaks instead so you hurry home Mas o dia nasce E você corre pra casa Don't let the sun blast your shadow Don't let the sun blast your shadow Não deixe a luz do sol arruinar sua sombra Don't let the milk float ride your mind Don't let the milk float ride your mind Não deixe o leite derramar Leve sua mente They're so natural - religiously unkind They're so natural - religiously unkind Eles são tão naturais Religiosamente cruéis Oh no love! you're not alone Oh no love! you're not alone Oh não, amor! você não esta só You're watching yourself but you're too unfair You're watching yourself but you're too unfair Você esta se observando Mas você é tão injusta You got your head all tangled up but if I could only make you care You got your head all tangled up but if I could only make you care Sua cabeça está confusa Mas se pudesse fazê-la se importar Oh no love! you're not alone Oh no love! you're not alone Oh não, amor! você não está só No matter what or who you've been No matter what or who you've been Não importa o que ou quem você tem sido No matter when or where you've seen No matter when or where you've seen Não importa quando ou onde você tem visto All the knives seem to lacerate your brain All the knives seem to lacerate your brain Todas as facas parecem dilacerar seu cérebro I've had my share, I'll help you with the pain I've had my share, I'll help you with the pain Eu tive minha cota Agora eu a ajudarei com a dor You're not alone You're not alone Você não está só Just turn on with me and you're not alone Just turn on with me and you're not alone Apenas apóie-se em mim E você não esta sozinha Let's turn on with me and you're not alone Let's turn on with me and you're not alone Vamos apoie-se em mim E você não esta sozinha Let's turn on and be not alone Let's turn on and be not alone Vamos apoie-se e não seja sozinha Gimme your hands cause you're wonderful Gimme your hands cause you're wonderful Apenas me dê sua mão porque você é maravilhosa Gimme your hands cause you're wonderful Gimme your hands cause you're wonderful Eu disse: me dê sua mão porque você é maravilhosa Oh gimme your hands. Oh gimme your hands. Oh Me dê sua mão