Life On Mars Life On Mars Vida Em Marte? David Bowie David Bowie David Bowie It's a god-awful small affair It's a god-awful small affair To the girl with the mousy hair To the girl with the mousy hair É um pequeno romance terrível But her mummy is yelling "No" But her mummy is yelling "No" para a garota com o cabelo castanho claro And her daddy has told her to go And her daddy has told her to go mas a mãe dela está gritando "não" But her friend is nowhere to be seen But her friend is nowhere to be seen e o pai dela a mandou ir Now she walks through her sunken dream Now she walks through her sunken dream Mas o amigo dela não está em lugar algum To the seat with the clearest view To the seat with the clearest view Agora ela anda através do seu sonho submerso And she's hooked to the silver screen And she's hooked to the silver screen para o assento com a melhor vista But the film is a saddening bore But the film is a saddening bore E ela está vidrada na tela prateada For she's lived it ten times or more For she's lived it ten times or more mas o filme é tristemente chato She could spit in the eyes of fools She could spit in the eyes of fools Pois ela o viveu dez vezes ou mais As they ask her to focus on As they ask her to focus on ela poderia cuspir nos olhos dos tolos Sailors fighting in the dance hall Sailors fighting in the dance hall quando eles pedissem para ela se concentrar Oh man! Look at those cavemen go Oh man! Look at those cavemen go It's the freakiest show It's the freakiest show marinheiros brigando no salão de dança Take a look at the Lawman Take a look at the Lawman caramba! Olhe aqueles homens das cavernas irem Beating up the wrong guy Beating up the wrong guy É o show de horrores Oh man! Wonder if he'll ever know Oh man! Wonder if he'll ever know Dê uma olhada no Homem da lei He's in the best selling show He's in the best selling show Espancando o cara errado Is there life on Mars? Is there life on Mars? Caramba! Imagino se algum dia ele vai saber It's on Amerikas tortured brow It's on Amerikas tortured brow Que ele está no show que mais vende That Mickey Mouse has grown up a cow That Mickey Mouse has grown up a cow existe vida em marte? Now the workers have struck for fame Now the workers have struck for fame 'Cause Lennon's on sale again 'Cause Lennon's on sale again Está na testa torturada da América See the mice in their million hordes See the mice in their million hordes que o Mickey Mouse virou uma vaca From Ibeza to the Norfolk Broads From Ibeza to the Norfolk Broads agora os trabalhadores atacaram por fama Rule Britannia is out of bounds Rule Britannia is out of bounds porque Lennon esta à venda de novo To my mother, my dog, and clowns To my mother, my dog, and clowns Veja os ratos em suas milhões de hordas But the film is a saddening bore But the film is a saddening bore De Ibeza até Norfolk Broads 'Cause I wrote it ten times or more 'Cause I wrote it ten times or more Dominar Britania está além dos limites It's about to be writ again It's about to be writ again para a minha mãe, meu cachorro e palhaços As I ask you to focus on As I ask you to focus on mas o filme é tristemente chato Sailors fighting in the dance hall Sailors fighting in the dance hall porque eu o escrevi dez vezes ou mais Oh man! Look at those cavemen go Oh man! Look at those cavemen go Está prestes a ser escrito de novo It's the freakiest show It's the freakiest show Enquanto eu peço que você se concentre Take a look at the Lawman Take a look at the Lawman Beating up the wrong guy Beating up the wrong guy marinheiros brigando no salão de dança Oh man! Wonder if he'll ever know Oh man! Wonder if he'll ever know caramba! Olhe aqueles homens das cavernas irem He's in the best selling show He's in the best selling show É o show de horrores Is there life on Mars? Is there life on Mars? Dê uma olhada no Homem da lei Espancando o cara errado