Hey, hey, good morning girl Hey, hey, good morning girl Hey, hey, menina bom dia Hey, hey, good morning girl Hey, hey, good morning girl Hey, hey, menina bom dia Hey, hey, good morning girl Hey, hey, good morning girl Hey, hey, menina bom dia But I can't pass this time of day But I can't pass this time of day Mas não posso deixar passar esta hora do dia Cause I'm on my way to rest my head Cause I'm on my way to rest my head Porque eu estou no meu caminho para descansar minha cabeça And I've lost the mind that I used to have And I've lost the mind that I used to have E eu perdi a cabeça que eu costumava ter And I don't have a dime to spare And I don't have a dime to spare E eu não tenho um centavo para poupar Hey, hey, good morning girl Hey, hey, good morning girl Hey, hey, menina bom dia Hey, hey, good morning girl Hey, hey, good morning girl Hey, hey, menina bom dia Hey, hey, good morning girl Hey, hey, good morning girl Hey, hey, menina bom dia But I can't pass this time of day But I can't pass this time of day Mas não posso deixar passar esta hora do dia So go tell the man that collects the dues So go tell the man that collects the dues Então vá dizer ao homem que recolhe os encargos That you saw a guy without any shoes That you saw a guy without any shoes Que você viu um cara sem sapatos Who would do the job if he was built that way Who would do the job if he was built that way Quem faria o trabalho se ele foi construído dessa maneira Hey, hey, good morning girl Hey, hey, good morning girl Hey, hey, menina bom dia Hey, hey, good morning girl Hey, hey, good morning girl Hey, hey, menina bom dia Hey, hey, good morning girl Hey, hey, good morning girl Hey, hey, menina bom dia But I can't pass this time of day, no But I can't pass this time of day, no Mas não posso deixar passar esta hora do dia, não I can't pass this time of day I can't pass this time of day Eu não posso passar esta hora do dia Cause I'm on my way to rest my head Cause I'm on my way to rest my head Porque eu estou no meu caminho para descansar minha cabeça And I've lost the mind that I used to have And I've lost the mind that I used to have E eu perdi a cabeça que eu costumava ter I don't have a dime to spare I don't have a dime to spare Eu não tenho um centavo para poupar Hey, hey, good morning girl Hey, hey, good morning girl Hey, hey, menina bom dia Hey, hey, good morning girl Hey, hey, good morning girl Hey, hey, menina bom dia Hey, hey, good morning girl Hey, hey, good morning girl Hey, hey, menina bom dia But I can't pass this time of day But I can't pass this time of day Mas não posso deixar passar esta hora do dia So go tell the man that collects the dues So go tell the man that collects the dues Então vá dizer ao homem que recolhe os encargos That you saw a guy without any shoes That you saw a guy without any shoes Que você viu um cara sem sapatos Who would do the job if he was built that way Who would do the job if he was built that way Quem faria o trabalho se ele foi construído dessa maneira Hey, hey, good morning girl Hey, hey, good morning girl Hey, hey, menina bom dia Hey, hey, good morning girl Hey, hey, good morning girl Hey, hey, menina bom dia Hey, hey, good morning girl Hey, hey, good morning girl Hey, hey, menina bom dia But I can't pass this time of day, no But I can't pass this time of day, no Mas não posso deixar passar esta hora do dia, não I can't pass this time of day I can't pass this time of day Eu não posso passar esta hora do dia