Hm hm hm Hm hm hm Hmmhmhm Hm hm hm Hm hm hm Hmmhmhm I'm on my own, nowhere to roam I'm on my own, nowhere to roam Eu estou no meu próprio, nada de andar I tell you baby, don't want no home I tell you baby, don't want no home Eu digo a você, baby, não quero ninguém em casa I wander round, feet off the ground I wander round, feet off the ground Ando em volta, os pés do chão I even go from town to town I even go from town to town Eu mesmo ir de cidade em cidade I said I think this rock is grand I said I think this rock is grand Eu disse que acho que esta pedra é grande Say I'll be your man Say I'll be your man Digamos que eu serei seu homem Don't bring me down, don't bring me down Don't bring me down, don't bring me down Não me traga para baixo, não me derrubar I met this chick, the other day I met this chick, the other day Eu conheci essa garota, no outro dia And then to me, she said she'll stay And then to me, she said she'll stay E então, para mim, ela disse que vai ficar I get this pad, just like a cave I get this pad, just like a cave Eu tenho esse pad, assim como uma caverna And then we'll have, our living made And then we'll have, our living made E então nós vamos ter, a nossa vida feita And then I'll lead her on the ground And then I'll lead her on the ground E então eu vou levá-la no chão My head is spinning round My head is spinning round Minha cabeça está girando Don't bring me down, don't bring me down Don't bring me down, don't bring me down Não me leve para baixo, não me derrubar Oh Oh Ó Huh huh huh huh I need a lover 'cause someone new Huh huh huh huh I need a lover 'cause someone new Hein eu preciso de uma amante porque alguém novo And then to her I will be true And then to her I will be true E então a ela que eu serei verdadeiro I'll buy her furs and pretty things I'll buy her furs and pretty things Eu vou comprar-lhe peles e coisas bonitas I'll even buy a wedding ring I'll even buy a wedding ring Vou até comprar um anel de casamento But until then I'll settle down But until then I'll settle down Mas até lá eu vou sossegar Say I'll be your man Say I'll be your man Digamos que eu serei seu homem Don't bring me down, don't bring me down Don't bring me down, don't bring me down Não me traga para baixo, não me derrubar Until then I'll settle down Until then I'll settle down Até então eu vou sossegar Say I'll be your man Say I'll be your man Digamos que eu serei seu homem Don't bring me down, don't bring me down Don't bring me down, don't bring me down Não me traga para baixo, não vão me derrubar