Please trip them gently, they don't like to fall, Oh by jingo Please trip them gently, they don't like to fall, Oh by jingo Por favor escorregue-os suavemente, eles não gostam de cair. Por Jyngo There's no room for anger, we're all very small, Oh by jingo There's no room for anger, we're all very small, Oh by jingo Não tem espaço pra raiva, nós todos somos muito pequenos. Por jyngo We're painting our faces and dressing in thoughts from the skies, We're painting our faces and dressing in thoughts from the skies, Estamos pintando nossos rostos e vestidos em pensamentos nos céus, From paradise From paradise do paraíso But they think that we're holding a secretive ball. But they think that we're holding a secretive ball. mas eles pensam que nós estamos segurando uma bola secreta. Won't someone invite them Won't someone invite them ninguém vai convidá-los? They're just taller children, that's all, after all They're just taller children, that's all, after all eles são só crianças mais baixas, é tudo, depois de tudo Man is an obstacle, sad as the clown, Oh by jingo Man is an obstacle, sad as the clown, Oh by jingo homem num obstaculo, triste como o palhaço, Oh por jingo So hold on to nothing, and he won't let you down, Oh by jingo So hold on to nothing, and he won't let you down, Oh by jingo então segure-se em nada, e ele nao vai te deixar triste, Oh por jingo Some people are marching together and some on their own Some people are marching together and some on their own Algumas pessoas estão marchando juntas e outras Quite alone Quite alone pertencem sozinhas Others are running, the smaller ones crawl Others are running, the smaller ones crawl Outras estão correndo, as peguenas rastejam But some sit in silence, they're just older children But some sit in silence, they're just older children mas algumas sentam em silêncio, são só crianças mais velhas That's all, after all That's all, after all Isso é tudo, depois de tudo I sing with impertinence, shading impermanent chords, with my words I sing with impertinence, shading impermanent chords, with my words eu canto com impertinencia, escondendo acordes impermanentes, com minhas palavras I've borrowed your time and I'm sorry I called I've borrowed your time and I'm sorry I called eu emprestei seu tempo e sinto muito por ter ligado But the thought just occurred that we're nobody's children At all, after all But the thought just occurred that we're nobody's children At all, after all mas o pensamento só lembrou que não era filho de ninguém mesmo, depois de tudo Live till your rebirth and do what you will, Oh by jingo Live till your rebirth and do what you will, Oh by jingo viva até você renascer e faço o que você faça, Oh por jingo Forget all I've said, please bear me no ill, Oh by jingo Forget all I've said, please bear me no ill, Oh by jingo esqueça tudo que eu disse, por favor não me traga nenhum mal, Oh por jingo After all, after all After all, after all Depois de tudo, depois de tudo