Permítame señora que deba reprimirle Permítame señora que deba reprimirle Me permita senhora que deva reprimi-la conmigo se equivoca y tengo que advertirle conmigo se equivoca y tengo que advertirle comigo se engana e tenho que advertir-la no puedo ser su amante, su amor es invisible no puedo ser su amante, su amor es invisible nao posso ser seu amante, seu amor é invisível hay otra por delante, no quiera confundirme. hay otra por delante, no quiera confundirme. Existe outra más a frente, não quero confundir-me Y hay otra mujer Y hay otra mujer E existe outra mulher que ocupa mi corazón que ocupa mi corazón que ocupa meu coração naciò de su ser naciò de su ser nasceu de seu ser en su vientre la enjendró en su vientre la enjendró em seu ventre a gerou y cuando yo la miro y cuando yo la miro e quando eu a olho y cuando la veo a usted y cuando la veo a usted e quando vejo a voce me creo que sea imposible me creo que sea imposible acredito que seja impossível que engañe a esa mujer. que engañe a esa mujer. que engane a essa mulher Usted es como piedra que rasga mis heridas Usted es como piedra que rasga mis heridas voce é como pedra que rompe minhas feridas usted es como hiedra que nace y va perdida usted es como hiedra que nace y va perdida Voce é como planta que nasce e vai perdida ella es el universo cubierta de cien lunas ella es el universo cubierta de cien lunas ela é o universo coberto de cem luas donde yo me sumerjo con sus brazos me acuna. donde yo me sumerjo con sus brazos me acuna. onde eu me submerjo com seus braços me embala Hay otra mujer Hay otra mujer Existe outra mulher que ocupa mi corazón que ocupa mi corazón que ocupa meu coração nació de su ser nació de su ser nasceu de seu ser en su vientre la enjendró en su vientre la enjendró em seu ventre a gerou y cuando yo la miro y cuando yo la miro e quando eu a olho y cuando la veo a usted y cuando la veo a usted e quando vejo a voce me creo que sea imposible me creo que sea imposible acredito que seja impossível que engañe a esa mujer. que engañe a esa mujer. que engane a essa mulher Ella es mi vida y nada más Ella es mi vida y nada más Ela é minha vida e nada mais y nunca la podré olvidar. y nunca la podré olvidar. e nunca a poderei esquecer Hay otra mujer Hay otra mujer Existe outra mulher que ocupa mi corazón que ocupa mi corazón que ocupa meu coração nació de su ser nació de su ser nasceu de seu ser en su vientre la engendró en su vientre la engendró em seu ventre a gerou y cuando yo la miro y cuando yo la miro e quando eu a olho y cuando la veo a usted y cuando la veo a usted e quando vejo a voce me creo que sea imposible me creo que sea imposible acredito que seja impossível que engañe a esa mujer. que engañe a esa mujer. que engane a essa mulher Tani Tani Tani