Quisiera inventar poesía en tu cuerpo Quisiera inventar poesía en tu cuerpo Gostaria de criar poesia no seu corpo Abrazados en el mar Abrazados en el mar Abraçados no mar Y que volvamos a ser lo que fuimos Y que volvamos a ser lo que fuimos E voltar a ser o que éramos Perdamos el faro en la inmensidad Perdamos el faro en la inmensidad Vamos perder o farol na imensidão Y que miremos esa luna Y que miremos esa luna E vamos olhar essa Lua Por más distancia solo hay una Por más distancia solo hay una Para mais distância, há apenas uma Hablemos idiomas que solo entendamos que significa amar Hablemos idiomas que solo entendamos que significa amar Vamos falar idiomas em que só entendemos o que significa amar Bésame, como si fuera ahora la primera vez Bésame, como si fuera ahora la primera vez Me beija, como se agora fosse a primeira vez Romper el tiempo niña, bésame Romper el tiempo niña, bésame Transpassar o tempo, querida. Me beije Y entre mis brazos yo por siempre te amaré Y entre mis brazos yo por siempre te amaré E entre os meus braços, para sempre amarei você Ven y bésame Ven y bésame Vem e me beija Cómo le hago si no llama, llama Cómo le hago si no llama, llama O que eu faço se não me liga, liga Ya no me escribe no me ama, ama Ya no me escribe no me ama, ama Já não me escreve mais, não me ama, ama Sueño con ella desnuda y mojada Sueño con ella desnuda y mojada Sonho com ela nua e molhada Y su perfume sigue aquí en mi cama Y su perfume sigue aquí en mi cama E seu perfume continua aqui, na minha cama Miro sus fotos para ser testigo Miro sus fotos para ser testigo Olho suas fotos para que sejam testemunhas Que me olvidó, que ya no está conmigo Que me olvidó, que ya no está conmigo Que me esqueceu, que já não está comigo Manda un mensaje por favor te pido Manda un mensaje por favor te pido Manda uma mensagem, por favor, peço a você Dame el location, nena, yo te sigo Dame el location, nena, yo te sigo Me passa o endereço, querida, vou atrás de você Cómo le hago si no llama, llama Cómo le hago si no llama, llama O que eu faço se não me liga, liga Ya no me escribe no me ama, ama Ya no me escribe no me ama, ama Já não me escreve mais, não me ama, ama Sueño con ella desnuda y mojada Sueño con ella desnuda y mojada Sonho com ela nua e molhada Y su perfume sigue aquí en mi cama Y su perfume sigue aquí en mi cama E seu perfume continua aqui, na minha cama Miro sus fotos para ser testigo Miro sus fotos para ser testigo Olho suas fotos para que sejam testemunhas Que me olvidó, que ya no está conmigo Que me olvidó, que ya no está conmigo Que me esqueceu, que já não está comigo Manda un mensaje por favor te pido Manda un mensaje por favor te pido Manda uma mensagem, por favor, peço a você Dame el location, nena, yo te sigo Dame el location, nena, yo te sigo Me passa o endereço, querida, vou atrás de você Bésame, como si fuera ahora la primera vez Bésame, como si fuera ahora la primera vez Me beija, como se agora fosse a primeira vez Romper el tiempo niña, bésame Romper el tiempo niña, bésame Transpassar o tempo, querida. Me beije Y entre mis brazos yo por siempre te amaré Y entre mis brazos yo por siempre te amaré E entre os meus braços, para sempre amarei você Ven y bésame Ven y bésame Vem e me beija Bésame mucho y a lo loco Bésame mucho y a lo loco Me beija muito e loucamente Lentito, poco a poco Lentito, poco a poco Lentamente, pouco a pouco Que se ponga chinita tu piel cuando yo te toco Que se ponga chinita tu piel cuando yo te toco Que sua pele fique doce quando eu te tocar Dame un beso intenso que me nuble el pensamiento Dame un beso intenso que me nuble el pensamiento Me dê um beijo intenso que ponha névoa no meu pensamento Dame un beso suave pero lleno desahogo Dame un beso suave pero lleno desahogo Me dá um beijo suave, mas cheio de atrevimento Juan Magan Juan Magan Juan Magan Bisbal Bisbal Bisbal Y auque tú pienses que soy loco, bésame Y auque tú pienses que soy loco, bésame E mesmo que ache que eu sou louco, me beije Calla y sálvame Calla y sálvame Cala a boca e me salva Quisiera llevarte a la casa de mis abuelos en Grana'a (dímelo, Juan) Quisiera llevarte a la casa de mis abuelos en Grana'a (dímelo, Juan) Queria te levar para a casa dos meus avós em Granada (diz aí, Juan) Tomarte una foto en la alhambra, bajarte la luna mora'a Tomarte una foto en la alhambra, bajarte la luna mora'a Tirar uma foto sua em Alhambra, te dar a Lua lilás Y hacerte sentir que estás sola, entre la multitud de ahora Y hacerte sentir que estás sola, entre la multitud de ahora E fazer sentir que está só, entre a multidão de agora Haremo' el amor como si el día tuviera treinta horas Haremo' el amor como si el día tuviera treinta horas Faremos amor como se o dia tivesse trinta horas Bésame, como si fuera ahora la primera vez Bésame, como si fuera ahora la primera vez Me beija, como se agora fosse a primeira vez Romper el tiempo niña, bésame Romper el tiempo niña, bésame Transpassar o tempo, querida. Me beije Y auque tú pienses que soy loco, bésame Y auque tú pienses que soy loco, bésame E mesmo que ache que eu sou louco, me beije Calla y sálvame Calla y sálvame Cala a boca e me salva Bésame, como si fuera ahora la primera vez Bésame, como si fuera ahora la primera vez Me beija, como se agora fosse a primeira vez Romper el tiempo niña, bésame Romper el tiempo niña, bésame Transpassar o tempo, querida. Me beije Y entre mis brazos yo por siempre te amaré Y entre mis brazos yo por siempre te amaré E entre os meus braços, para sempre amarei você Ven y bésame Ven y bésame Vem e me beija