Sitting all alone in your room Sitting all alone in your room Sentada sozinha em seu quarto Thinking that the world's let you down Thinking that the world's let you down Pensando nas palavras que te deixaram pra baixo All you ever wanted to do is trust All you ever wanted to do is trust Tudo o que você queria era confiar Someone to always be around Someone to always be around Alguém que sempre estivesse por perto You've had a lot of lessons to learn from You've had a lot of lessons to learn from Você já tem muitas lições a que aprender com Some of them hit you so hard Some of them hit you so hard Algumas delas te acertaram em cheio And I keep believing someday you'll see And I keep believing someday you'll see E eu continuo acreditando que um dia você verá You don't have to be alone You don't have to be alone Você não precisa estar sozinha [Chorus] [Chorus] [refão] There's somebody out there, somebody somewhere There's somebody out there, somebody somewhere Existe alguém lá fora, alguém em algum lugar To show you the tenderness you need To show you the tenderness you need Pra lhe mostrar a ternura que você precisa Somebody to hold you, when worries control you Somebody to hold you, when worries control you Alguém pra te amparar, quando as preocupações te controlam I'd give anything, if only you knew it was me I'd give anything, if only you knew it was me Eu daria qualquer coisa, se somente você soubesse que era eu I've been watching you go through I've been watching you go through Eu tenho visto você atravessar All of these things for a while All of these things for a while Todas essas coisas por um tempo There's gotta be a way to bring you back There's gotta be a way to bring you back Tem que haver um jeito de trazer você de volta 'Cause it's worth it when you smile 'Cause it's worth it when you smile Porque vale a pena quando você sorri It doesn't have to hide you forever It doesn't have to hide you forever Isso não deve escondê-la pra sempre It doesn't have to last too long It doesn't have to last too long Isso não deve durar muito tempo If you're wondering where to turn to If you're wondering where to turn to Se você está se perguntando pra onde ir I hope that you know... I hope that you know... Eu espero que saiba [Chorus] [Chorus] [refrão] There's somebody out there, somebody somewhere There's somebody out there, somebody somewhere Existe alguém lá fora, alguém em algum lugar To show you the tenderness you need To show you the tenderness you need Pra lhe mostrar a ternura que você precisa Somebody to hold you, when worries control you Somebody to hold you, when worries control you Alguém pra te amparar, quando as preocupações te controlam I'd give anything, if only you knew it was me I'd give anything, if only you knew it was me Eu daria qualquer coisa, se somente você soubesse que era eu I wanna be there when you're in need I wanna be there when you're in need Eu quero estar lá quando você precisar I would never be long, if you were waiting I would never be long, if you were waiting Eu nunca demoraria, se você estivesse esperando When you're gonna see? When you're gonna see? Quando você vai ver? If you could only see If you could only see Se você somente pudesse ver [Chorus] [Chorus] [refrão] There's somebody out there, somebody somewhere There's somebody out there, somebody somewhere Existe alguém lá fora, alguém em algum lugar To show you the tenderness you need To show you the tenderness you need Pra lhe mostrar a ternura que você precisa Somebody to hold you, when worries control you Somebody to hold you, when worries control you Alguém pra te amparar, quando as preocupações te controlam I'd give anything, if only you knew it was me I'd give anything, if only you knew it was me Eu daria qualquer coisa, se somente você soubesse que era eu Anything at all Anything at all Qualquer coisa que seja I think it's time that you knew it was me I think it's time that you knew it was me Eu acho que é hora de você saber que era eu