There's something crazy 'bout this day There's something crazy 'bout this day Há algo de louco no dia de hoje Like I'm walking on a trampoline Like I'm walking on a trampoline Como eu estivesse andando num trampolim I couldn’t get much higher I couldn’t get much higher Eu não podia subir muito mais ooohh ooohh Ooohhh So if I ask you, would you stay? So if I ask you, would you stay? Então se eu pedisse você ficaria? Cause you remind me of a ballerina dancing on a wire Cause you remind me of a ballerina dancing on a wire Pois você me faz lembrar uma dançarina na corda bamba And I don’t ever wanna say goodbye And I don’t ever wanna say goodbye E eu nunca quero dizer adeus I just wanna steal this moment right away from time I just wanna steal this moment right away from time Só quero roubar esse momento do tempo What do you say when you can't look down, What do you say when you can't look down, O que você diz quando não pode olhar para baixo? When feel like you're ten feet off the ground, When feel like you're ten feet off the ground, Quando você se sente a muitos metros do chão? What do you do when you're on the edge What do you do when you're on the edge O que você faz quando está no limite? Now you’re here and you got me thinking 'bout Now you’re here and you got me thinking 'bout Agora você está aqui e me fez pensar em Parachutes and airplanes Parachutes and airplanes Pára-quedas e aviões Thinking about parachutes and airplanes Thinking about parachutes and airplanes Pensar em pára-quedas e aviões Never hit the ground ground ground ground Never hit the ground ground ground ground Nunca caí no chão, chão, chão, chão The world's a thousand shades of blue The world's a thousand shades of blue O mundo tem mil tons de azul Like we're here in the kaleidoscope Like we're here in the kaleidoscope Como se estivéssemos num caleidoscópio We want it to be over We want it to be over Queremos que acabe Like everything that’s in my mind Like everything that’s in my mind Como se tudo que está na minha cabeça Is here right in front of my eyes Is here right in front of my eyes Estivesse aqui, diante dos meus olhos And you're the one who got me here And you're the one who got me here E foi você quem me trouxe aqui And I don’t ever want to say goodbye And I don’t ever want to say goodbye E eu nunca quero dizer adeus Oh I just wanna steal this moment right away from time Oh I just wanna steal this moment right away from time Só quero roubar esse momento do tempo What do you say when you can't go down, What do you say when you can't go down, O que você faz quando não pode descer? When you feel like you're ten feet off the ground, When you feel like you're ten feet off the ground, Quando você se sente a muitos metros do chão? What do you do when you're on the edge, What do you do when you're on the edge, O que você faz quando está no limite? Now you’re here and you got me thinking 'bout Now you’re here and you got me thinking 'bout Agora você está aqui e me fez pensar em Parachutes and airplanes Parachutes and airplanes Pára-quedas e aviões Thinking about parachutes and airplanes Thinking about parachutes and airplanes Pensar em pára-quedas e aviões We'll never hit the ground We'll never hit the ground Nós nunca cairemos no chão Cause life gets hard sometimes Cause life gets hard sometimes Pois às vezes a vida é dura And I just need a place to get away And I just need a place to get away E eu só preciso de um lugar para onde fugir Turn the world around I’m never coming down Turn the world around I’m never coming down Dê meia volta no mundo, eu nunca descerei Cause I don’t ever wanna hit, don’t wanna hit the ground Cause I don’t ever wanna hit, don’t wanna hit the ground Pois eu nunca quero chegar, nunca quero chegar no chão Ground, ground Ground, ground Chão, chão Oh I don’t wanna hit the ground Oh I don’t wanna hit the ground Não, eu nunca quero chegar no chão I don’t want to hit the ground, oh I don’t want to hit the ground, oh Eu não quero cair no chão, não (What do you say when you can't go down) (What do you say when you can't go down) (O que você diz quando não pode descer?) When you feel like you're ten feet off the ground, When you feel like you're ten feet off the ground, Quando você se sente a muitos metros do chão? What do you do when you're on the edge What do you do when you're on the edge O que você faz quando está no limite? Now you’re here and you got me thinking 'bout Now you’re here and you got me thinking 'bout Agora você está aqui e me fez pensar em Parachutes and airplanes Parachutes and airplanes Pára-quedas e aviões Thinking about parachutes and airplanes Thinking about parachutes and airplanes Pensar em pára-quedas e aviões Yeah, yea Yeah, yea Yeah, yea (What do you say when you can't go down) (What do you say when you can't go down) (O que você diz quando não pode descer?) Whoa Whoa Whoa (When you feel like you're ten feet off the ground) (When you feel like you're ten feet off the ground) (Quando você se sente a muitos metros do chão?) What do you do when you're on the edge What do you do when you're on the edge O que você faz quando está no limite? Now you’re here and you got me thinking 'bout Now you’re here and you got me thinking 'bout Agora você está aqui e me fez pensar em Parachutes and airplanes Parachutes and airplanes Pára-quedas e aviões Thinking about parachutes and airplanes Thinking about parachutes and airplanes Pensar em pára-quedas e aviões Never hit the ground ground ground ground. Never hit the ground ground ground ground. Nunca cair no chão, chão, chão, chão