Lately I've been feeling low Lately I've been feeling low Ultimamente tenho me sentido pra baixo A remedy is what I'm seeking A remedy is what I'm seeking Um remédio é o que procuro Take a taste of what's below Take a taste of what's below Prove o sabor do que está abaixo Come away to something better Come away to something better Venha para algo melhor What I want is what I've not got What I want is what I've not got O que eu quero é o que não tenho But what I need is all around me But what I need is all around me Mas o que preciso está a minha volta Reaching searching never stop Reaching searching never stop Esforçar-se, buscar, nunca acaba And I'll say... And I'll say... E eu direi? If you could keep me floating just for a while If you could keep me floating just for a while Se você pudesse me manter flutuando somente por um tempo 'Til I get to the end of this tunnel called... mummy 'Til I get to the end of this tunnel called... mummy Até eu chegar ao final deste túnel... mamãe If you could keep me floating just for a while If you could keep me floating just for a while Se você pudesse me manter flutuando somente por um tempo I'll get back to you I'll get back to you Eu voltarei pra você Take a Jimi Thing Take a Jimi Thing Pego uma coisa do Jimi Just to keep me swingin' Just to keep me swingin' Só pra conseguir continuar em frente I'd like to show you what's inside I'd like to show you what's inside Eu gostaria de te mostrar o que há dentro de mim I shouldn't care if you don't like it I shouldn't care if you don't like it Eu não deveria me importar se você não gostar Brother chaos rules all about Brother chaos rules all about Irmão, o caos reina sobre tudo Sometimes I walk there Sometimes I walk there Ás vezes eu ando até lá Sometimes, God knows, I take a bus there Sometimes, God knows, I take a bus there Às vezes, Deus sabe, eu pego um ônibus até lá I should't care I shouldn't care bereaved as I should't care I shouldn't care bereaved as Eu não devia me importar não devia me importar I'm feeling I'm feeling Do luto como me sinto Day is gone I'm on my back Day is gone I'm on my back O dia se foi, estou deitado Staring up at the ceiling Staring up at the ceiling Olhando fixo pro teto I take a drink sit back relax I take a drink sit back relax Eu pego uma bebida, sento, relaxo Smoke my mind makes me feel Smoke my mind makes me feel Fumo até não sentir mais a mente faz com que me sinta Better for a short time Better for a short time Melhor por pouco tempo What I want is what I've not got What I want is what I've not got O que eu quero é o que não tenho What I need is all around me What I need is all around me O que eu preciso está a minha volta Reaching searching never stop Reaching searching never stop Esforçar-se, buscar, nunca acaba And I'll say And I'll say E eu direi If you could keep me floating just for a while If you could keep me floating just for a while Se você pudesse me manter flutuando somente por um tempo Til I get to the end of this tunnel called... Jimi Til I get to the end of this tunnel called... Jimi Até eu chegar ao final deste tunel? Jimi If you could keep me floating just for a while If you could keep me floating just for a while Se você pudesse me manter flutuando somente por um tempo I'll get back to you I'll get back to you Eu voltarei para você