Oh, look at how she listens. Oh, look at how she listens. Oh olhe como ela escuta She says nothing of what she thinks. She says nothing of what she thinks. Ela não diz nada do que pensa She just goes stumbling through her memories, She just goes stumbling through her memories, Ela apenas tropeça entre suas lembranças Staring out onto Grey Street. Staring out onto Grey Street. Olhando fixamente para Rua cinza And she thinks ?Hey! How did I come to this? And she thinks ?Hey! How did I come to this? E ela pensa "Ei! Como eu cheguei a esse ponto? I've dreamed myself a thousand times around the world, I've dreamed myself a thousand times around the world, Eu sonhei que dava milhares de voltas ao redor do mundo But I can't get out of this place.? But I can't get out of this place.? Mas não consigo sair deste lugar? There's an emptiness inside her, There's an emptiness inside her, Há um vazio dentro dela And she'd do anything to fill it in, And she'd do anything to fill it in, E ela faria qualquer coisa para preenchê-lo But all the colors mix together to grey. But all the colors mix together to grey. Mas todas as cores se misturam e se transformam em cinza And it breaks her heart. And it breaks her heart. E parte seu coração How she wishes it was different. How she wishes it was different. Como ela queria que tudo fosse diferente She prays to God most every night, She prays to God most every night, Ela reza pra Deus quase todas as noites And though she swears he doesn't listen, And though she swears he doesn't listen, E embora ela jure que Ele não escuta There's still a hope in Hell he might. There's still a hope in Hell he might. Ela ainda tem esperança que Ele ouça She says, ?I pray you!? She says, ?I pray you!? Ela diz: "Eu rezo?" Oh but they fall on deaf ears. Oh but they fall on deaf ears. Mas minhas preces caem em ouvidos surdos ?Am I supposed to take it all myself ?Am I supposed to take it all myself Eu devo depender somente de mim To get out of this place?? To get out of this place?? Pra sair deste lugar? Oh there's a loneliness inside her, Oh there's a loneliness inside her, Há solidão dentro dela And she'd do anything to fill it in, And she'd do anything to fill it in, E ela faria qualquer coisa para preenchê-la And though it's red blood bleeding from her now, And though it's red blood bleeding from her now, E embora seja sangue vermelho jorrando dela agora It feels like cold blue ice in her heart It feels like cold blue ice in her heart Parece gelo azul e frio no seu coração When all the colors mix together to grey. When all the colors mix together to grey. Quando todas as cores se misturam e se transformam em cinza And it breaks her heart. And it breaks her heart. E parte seu coração There's a stranger speaks outside her door There's a stranger speaks outside her door Há um estranho falando do lado de fora da porta dela Says, ?Take what you can from your dreams. Says, ?Take what you can from your dreams. Dizendo "Pegue o que puder dos seus sonhos Make them as real as anything. Make them as real as anything. Torne-os tão reais quanto qualquer outra coisa Oh, it'd take the work out of the courage.? Oh, it'd take the work out of the courage.? Oh, exigiria o trabalho da coragem" But she says, ?Please! But she says, ?Please! Mas ela diz: Por favor! There's a crazy man that's creeping outside my door. There's a crazy man that's creeping outside my door. Tem um homem louco me assustando do lado de fora da minha porta I live on the corner of Grey Street I live on the corner of Grey Street Eu moro na esquina da Rua Ccinza And the End of the World.? And the End of the World.? Com o fim do mundo" There's an emptiness inside her, There's an emptiness inside her, Há um vazio dentro dela And she'd do anything to fill it in, And she'd do anything to fill it in, E ela faria qualquer coisa para preenchê-lo And though it's red blood bleeding from her now, And though it's red blood bleeding from her now, E embora seja sangue vermelho jorrando dela agora It's more like cold blue ice in her heart. It's more like cold blue ice in her heart. É como gelo azul e frio no seu coração She feels like kicking out all the windows She feels like kicking out all the windows Ela tem vontade de chutar todas as janelas And setting fire to this life And setting fire to this life E atear fogo nessa vida She could change everything about her She could change everything about her Ela poderia mudar tudo sobre ela Using colors bold and bright, Using colors bold and bright, Usando cores fortes e brilhantes But all the colors mix together to grey. But all the colors mix together to grey. Mas todas as cores se misturam e se transformam em cinza And it breaks her heart. And it breaks her heart. E parte seu coração Oh it breaks her heart. Oh it breaks her heart. Oh parte seu coração To grey. To grey. Em cinza It breaks her heart. It breaks her heart. Parte seu coração