Look at me dreaming of you Look at me dreaming of you Olhe para mim sonhando com você All I could hope is to have you All I could hope is to have you Tudo que eu poderia desejar é ter você To have you walking with me To have you walking with me Ter você andando comigo Laughing so in love, we two Laughing so in love, we two Rindo, tão apaixonados, nós dois Almost drunkenly Almost drunkenly Quase bebadamente I did imbibe of this I did imbibe of this Eu me embebedei nisso Fantasy of you and me Fantasy of you and me Fantasiar sobre você Was I a fool to think? Was I a fool to think? Fui eu um tolo por pensar? The way you looked at me The way you looked at me O jeito que você olhou para mim I swear you did I swear you did Eu juro que olhou But you looked away too quick But you looked away too quick Mas você desviou o olhar rápido demais Was I a fool, was I a fool to think Was I a fool, was I a fool to think Fui eu um tolo por pensar? That you would take me home That you would take me home Que você me levaria para casa As if I was yours As if I was yours Como se eu fosse seu Was I a fool to think at all? Was I a fool to think at all? Fui eu um tolo só por pensar? I've grown tired of love I've grown tired of love Eu me cansei do amor You are the trouble with me You are the trouble with me Você é o meu problema I watch you walk right by I watch you walk right by Eu vejo você passar direto por mim I smile, you do not notice me I smile, you do not notice me Eu sorrio você não me nota Treat me recklessly Treat me recklessly Me trata de qualquer maneira All you do is toss me pennies out All you do is toss me pennies out Tudo o que você faz é me jogar centavos But the silence in me is screaming But the silence in me is screaming Mas o silêncio em mim está gritando Won't you come and get me? Won't you come and get me? Você não viria e me pegaria? Was I a fool to think? Was I a fool to think? Fui eu um tolo por pensar? The way you looked at me The way you looked at me O jeito que você olhou para mim I swear you did I swear you did Eu juro que olhou But you looked away too quick But you looked away too quick Mas você desviou o olhar rápido demais Was I a fool, was I a fool to think Was I a fool, was I a fool to think Fui eu um tolo? Fui eu um tolo por pensar? That you would take me home That you would take me home Que você me levaria para casa As if I was yours As if I was yours Como se eu fosse seu Was I a fool to think at all? Was I a fool to think at all? Fui um bobo por pensar assim? Was I a fool to think? Was I a fool to think? Fui um bobo por pensar? The way you looked at me The way you looked at me A maneira que você olhava para mim I swear you did I swear you did Eu juro que você fez But you looked away too quick But you looked away too quick Mas você desviou o olhar tão rapidamente Was I a fool, was I a fool to think Was I a fool, was I a fool to think Fui um bobo? Fui um bobo por pensar? That you would take me home That you would take me home Que você me levaria para casa As if I was yours As if I was yours Como se eu fosse seu Was I a fool to think at all? Was I a fool to think at all? Fui eu um tolo só por pensar? You make a mess of me here You make a mess of me here Você acaba comigo I dance a thousand steps for you I dance a thousand steps for you Eu dançaria milhares de passos por você If you say yes to me If you say yes to me Se você disser sim para mim I'll be whatever gets you through I'll be whatever gets you through Eu serei o que você quiser You make a mess of me here (was I a fool?) You make a mess of me here (was I a fool?) Você acaba comigo (Fui um tolo?) I dance a thousand steps for you (was I a fool?) I dance a thousand steps for you (was I a fool?) Eu dançaria milhares de passos por você (Fui um tolo?) Was I a fool, was I a fool to think? Was I a fool, was I a fool to think? Fui eu um tolo? Fui eu um tolo por pensar? Am I a fool, am I a fool for you? Am I a fool, am I a fool for you? Eu sou um tolo? Eu sou um tolo por você?