I need you I need you Preciso de você I need you I need you Preciso de você I need you I need you Preciso de você I need you I need you Preciso de você I'm asking my friend I need you again I'm asking my friend I need you again Eu estou perguntando ao meu amigo que preciso de você de novo Can you do something for me Can you do something for me Você pode fazer algo por mim? Time it just passed and we had some laughs Time it just passed and we had some laughs O tempo passou e rimos algumas vezes Maybe it's just about greed Maybe it's just about greed Talvez isso seja apenas sobre ganância You'll always need me much more You'll always need me much more Você sempre precisará de mim muito mais Than I need you Than I need you Do que eu preciso de você You'll always need me much more You'll always need me much more Você sempre precisará de mim muito mais I need you I need you Do que eu preciso de você I'll ask you again but I don't think you've changed I'll ask you again but I don't think you've changed Eu perguntarei de novo, mas não acho que você tenha mudado You never did nothing for me You never did nothing for me Você nunca fez coisa alguma para mim I wonder sometimes if you're looking down I wonder sometimes if you're looking down Às vezes fico tentando saber se você está olhando para baixo On everything that you see On everything that you see Em tudo o que você vê With all of your gold stories all told With all of your gold stories all told Com todas as suas estórias douradas inteiramente contadas Some things just aren't meant to be Some things just aren't meant to be Algumas coisas apenas não eram para ter acontecido You live in the past shadows don't last You live in the past shadows don't last Você vive em sombras do passado que não duram This time it's all about me This time it's all about me Dessa vez será tudo sobre mim