Sleep with all the lights on. Sleep with all the lights on. Durma com todas as luzes acesas. You're not so happy. You're not secure. You're not so happy. You're not secure. Você não está tão feliz. Você não está segura. You're dying to look cute in your blue jeans, You're dying to look cute in your blue jeans, Você está morrendo para parecer fofa nos seus jeans, but you're plastic just like everyone. You're just like everyone. but you're plastic just like everyone. You're just like everyone. mas você é plástica como todo mundo. Você é exatamente como todo o resto. And that face you paint is pressed And that face you paint is pressed E o rosto que você pintou está prensado impressing most of us as permanent impressing most of us as permanent Impressionando a maioria de nós como se fosse permanente and I'd like to see you undone. and I'd like to see you undone. E eu gostaria de ver você desfeita. College night will draw the crowds. College night will draw the crowds. A noite de faculdade vai chamar as multidões. Dorms unload & your heading out. Dorms unload & your heading out. Dormitórios vazios e você está indo embora. Here is your moment to shine. Here is your moment to shine. Aqui está seu momento de brilhar. Making up a history. Making up a history. Inventando uma história It's nothing from the life you lead It's nothing from the life you lead Não é nada como a vida que você vive but man, will they buy all your lines. but man, will they buy all your lines. Mas, cara, como eles vão acreditar todas suas mentiras. Sleep with all the sheets off Sleep with all the sheets off Durma sem todas as cobertas bearing your mattress, bearing your soul. bearing your mattress, bearing your soul. No seu colchão nu, na sua alma desnuda And you're dying to look smooth with your tattoos And you're dying to look smooth with your tattoos E você está morrendo para parecer suave com suas tatuagens but you're searching just like everyone, could be anyone. but you're searching just like everyone, could be anyone. Mas está a procura como todo o resto, podia ser qualquer uma And the friends that you have are the best And the friends that you have are the best E os amigos que você tem são os melhores impressing most of us as permanent impressing most of us as permanent Nos impressionando como se fossem permanentes and I'd like to see you undone. and I'd like to see you undone. E eu gostaria de te ver desfeita. Youth's the most unfaithful mistress. Youth's the most unfaithful mistress. Juventude é a amante mais infiel Still we forge ahead to miss her. Still we forge ahead to miss her. Ainda assim nós nos jogamos para frente para sentir sua falta Rushing our moment to shine. Rushing our moment to shine. Apressando nosso momento de brilhar Making up a history, Making up a history, Inventando uma história, It's nothing from the life you lead It's nothing from the life you lead Não é nada como a vida que você vive but man will they buy all your lines. but man will they buy all your lines. Mas, cara, como eles vão acreditar em tudo que você fala. We're not twenty-one, We're not twenty-one, Nós não temos 21, but the sooner we are, but the sooner we are, Mas quanto mais cedo tivermos the sooner the fun will begin, the sooner the fun will begin, Mais cedo a diversão vai começar, so get out your fake eyelashes, so get out your fake eyelashes, então tire seus cílios falsos and fake i.d's, and fake i.d's, e suas identidades falsas & real disasters ensue, & real disasters ensue, e siga os verdadeiros desastres it's cool to take these chances. it's cool to take these chances. É legal tomar essas chances It's cool to fake romances It's cool to fake romances É legal fingir romances & grow up fast. & grow up fast. E crescer rápido