Southbound and sinking down on 95 Southbound and sinking down on 95 Southbound e afundando em 95 I was looking for a way to keep my hopes alive I was looking for a way to keep my hopes alive Eu estava procurando uma maneira de manter minhas esperanças vivas I needed something big to keep me on your mind I needed something big to keep me on your mind Eu precisava de algo grande para me manter em sua mente So I painted our names up on the exit sign So I painted our names up on the exit sign Então eu pintei nossos nomes na placa de saída No expectations are too big to disappoint No expectations are too big to disappoint Nenhuma expectativa é grande demais para decepcionar I give you everything I got until got no voice I give you everything I got until got no voice Eu te dou tudo o que tenho até ficar sem voz I don't need another friend, I got enough in this joint I don't need another friend, I got enough in this joint Eu não preciso de outro amigo, eu tenho o suficiente nesta articulação No denying I'm trying, that's my whole damn point No denying I'm trying, that's my whole damn point Sem negar que estou tentando, esse é o meu ponto Look, I fell for you, I mean, of course Look, I fell for you, I mean, of course Olha, eu me apaixonei por você, quero dizer, é claro You're like this magnetic force You're like this magnetic force Você é como essa força magnética And I'm just one of dozens more And I'm just one of dozens more E eu sou apenas uma das dezenas mais With this ridiculous notion With this ridiculous notion Com esta noção ridícula With this ridiculous notion With this ridiculous notion Com esta noção ridícula That you're gonna fall for me That you're gonna fall for me Que você vai se apaixonar por mim Fall for me Fall for me Caia para mim Fall for me Fall for me Caia para mim Fall for me Fall for me Caia para mim They say you'll never get nowhere if ya n?ver just start They say you'll never get nowhere if ya n?ver just start Eles dizem que você nunca chegará a lugar nenhum se você nunca começar Put my pen down to paper and I tor? myself apart Put my pen down to paper and I tor? myself apart Coloque minha caneta no papel e eu me rasguei Took a real good beating but I worked it hard Took a real good beating but I worked it hard Levei uma boa surra, mas eu trabalhei duro Who says you never get nowhere on a broken heart? Who says you never get nowhere on a broken heart? Quem disse que você nunca chega a lugar nenhum com um coração partido? Look at me letting all my feelings show Look at me letting all my feelings show Olhe para mim deixando todos os meus sentimentos aparecerem Look, I'll tell you anything you want to know Look, I'll tell you anything you want to know Olha, eu vou te dizer qualquer coisa que você queira saber Are you winding me up just to let me go? Are you winding me up just to let me go? Você está me enrolando só para me deixar ir? Or are you letting things happen very, very, very slow? Or are you letting things happen very, very, very slow? Ou você está deixando as coisas acontecerem muito, muito, muito devagar? Look, I fell for you, I mean, of course Look, I fell for you, I mean, of course Olha, eu me apaixonei por você, quero dizer, é claro You're like this magnetic force You're like this magnetic force Você é como essa força magnética And I'm just one of dozens more And I'm just one of dozens more E eu sou apenas uma das dezenas mais With this ridiculous notion With this ridiculous notion Com esta noção ridícula With this ridiculous notion With this ridiculous notion Com esta noção ridícula That you're gonna fall for me That you're gonna fall for me Que você vai se apaixonar por mim Fall for me Fall for me Caia para mim Fall for me Fall for me Caia para mim Fall for me Fall for me Caia para mim I'm not great at waiting but l'II do what I must I'm not great at waiting but l'II do what I must Eu não sou bom em esperar, mas vou fazer o que devo And I'm trying to be patient but it's getting pretty rough And I'm trying to be patient but it's getting pretty rough E estou tentando ser paciente, mas está ficando muito difícil Don't think that there's a man for you that's special enough Don't think that there's a man for you that's special enough Não pense que há um homem para você que é especial o suficiente But I'lI be the one standing in the settling dust But I'lI be the one standing in the settling dust Mas eu serei aquele de pé na poeira que se assenta No reservations, nothing holding me back No reservations, nothing holding me back Sem reservas, nada me segurando Betting everything I've got but my cards aren't stacked Betting everything I've got but my cards aren't stacked Apostando tudo o que tenho, mas minhas cartas não estão empilhadas No more playing it cool, it let's get down to brass tacks No more playing it cool, it let's get down to brass tacks Chega de jogar com calma, vamos ao que interessa I want to give you everything I'm ever gonna have I want to give you everything I'm ever gonna have Eu quero te dar tudo que eu sempre vou ter Look, I fell for you, mean, of course Look, I fell for you, mean, of course Olha, eu me apaixonei por você, quer dizer, é claro You're like this magnetic force You're like this magnetic force Você é como essa força magnética And I'm just one of dozens more And I'm just one of dozens more E eu sou apenas uma das dezenas mais With this ridiculous notion With this ridiculous notion Com esta noção ridícula With this ridiculous notion With this ridiculous notion Com esta noção ridícula That you're gonna fall for me That you're gonna fall for me Que você vai se apaixonar por mim Fall for me Fall for me Caia para mim Fall for me Fall for me Caia para mim Fall for me Fall for me Caia para mim