Nightswimming deserves a quiet night Nightswimming deserves a quiet night Mergulho noturno Merece uma noite serena. The photograph on the dashboard, taken years ago, The photograph on the dashboard, taken years ago, A foto em cima do painel, tirada há muitos anos, Turned around backwards so the windshield shows Turned around backwards so the windshield shows virou ao contrário e reflete-se no pára-brisa. Every streetlight reveals the picture in reverse Every streetlight reveals the picture in reverse Cada poste da rua revela a foto ao contrário. Still, it's so much clearer Still, it's so much clearer Mesmo assim, é muito mais clara. I forgot my shirt at the water's edge I forgot my shirt at the water's edge Eu esqueci minha camisa à beira d'água. The moon is low tonight The moon is low tonight A lua está baixa hoje à noite. Nightswimming deserves a quiet night Nightswimming deserves a quiet night Mergulho noturno merece uma noite serena. I'm not sure all these people understand I'm not sure all these people understand Eu não tenho certeza que todas estas pessoas entendem. It's not like years ago, It's not like years ago, Não é como há muitos anos, The fear of getting caught, The fear of getting caught, O medo de ser pego, Of recklessness and water Of recklessness and water de displicência e água. They cannot see me naked They cannot see me naked Eles não podem me ver nu. These things, they go away, These things, they go away, Estas coisas, elas vão embora, Replaced by everyday Replaced by everyday substituídas pelo dia-a-dia. Nightswimming, remembering that night Nightswimming, remembering that night Mergulho noturno, recordando aquela noite. September's coming soon September's coming soon Setembro está próximo. I'm pining for the moon I'm pining for the moon Eu estou hipnotizado pela lua. And what if there were two And what if there were two E se houvesse duas Side by side in orbit Side by side in orbit Lado a lado em órbita Around the fairest sun? Around the fairest sun? Ao redor do mais claro sol? That bright, tight forever drum That bright, tight forever drum Aquele eterno rufo vivaz, firme Could not describe nightswimming Could not describe nightswimming não poderia descrever mergulho noturno You, I thought I knew you You, I thought I knew you Você, eu achava que eu conhecia você. You, I cannot judge You, I cannot judge Você eu não posso julgar. You, I thought you knew me, You, I thought you knew me, Você, eu achava que você me conhecia. This one laughing quietly underneath my breath This one laughing quietly underneath my breath este aqui rindo tranqüilamente sob minha respiração. Nightswimming Nightswimming Mergulho noturno. The photograph reflects, The photograph reflects, A foto reflete, Every streetlight a reminder Every streetlight a reminder cada poste da rua um lembrete. Nightswimming deserves a quiet night, deserves a quiet night Nightswimming deserves a quiet night, deserves a quiet night Mergulho noturno merece uma noite serena, merece uma noite serena.