What you found sure upset you, What you found sure upset you, O que você achou que te deixa realmente triste never saw it comming did you? never saw it comming did you? Nunca imaginou que ia acontecer, imaginou? It's easy to be surprised It's easy to be surprised é fácil ficar surpreso with both your eyes sewn closed. with both your eyes sewn closed. quando seus dois olhos estão fechados Handled with great precision, Handled with great precision, Tratado com grande precisão, outra desculpa mal-pensada another faultless execution, another faultless execution, Você é o assunto dessa exibição you're the subject of this exhibition, you're the subject of this exhibition, Um desejoso cadáver, um desejoso cadáver. a willing cadaver, a willing cadaver. a willing cadaver, a willing cadaver. Bisturim, suturado. Scalpled, sutured, made whole again. Scalpled, sutured, made whole again. Montado inteiro de novo. These cuts are leaving creases. These cuts are leaving creases. Esses cortes são restos de dobras Trace the scars, to fit the pieces, Trace the scars, to fit the pieces, Trace as cicatrizes, arrume as partes to tell your story, you don't need to say a word. to tell your story, you don't need to say a word. Conte sua história, você não precisa dizer uma palavra. So call off the cavalry, So call off the cavalry, Chame a cavalaria, you can't save a wretch like me. you can't save a wretch like me. salve um miserável como eu. Clean this with kerosene, Clean this with kerosene, Limpe isso com querosene. if you can't leave it be, might as well make it bleed. if you can't leave it be, might as well make it bleed. Se você não pode deixar ser, não pode também fazer sangrar. Scalpled, sutured, make whole again. Scalpled, sutured, make whole again. Bisturim, suturado. Montado inteiro de novo. You're wires are frayed, can't fire right, You're wires are frayed, can't fire right, Seus fios estão gastos, não pode irritar direito you look better when out of sight, you look better when out of sight, Você parece melhor quando fora de vista you were not made to stand and fight, you were not made to stand and fight, Você não foi feita pra ficar e lutar there's something better wrong with you. there's something better wrong with you. Tem algo muito errado com você You're pulse is anemic, you're tired of the fire, You're pulse is anemic, you're tired of the fire, Seus fios estão gastos, não pode irritar direito you're bruising too easy, and falling behind, you're bruising too easy, and falling behind, Você parece melhor quando fora de vista. and no one is waiting for you, and no one is waiting for you, E ninguém está esperando por você. and no one is waiting for you. and no one is waiting for you. E ninguém está esperando por você. So call off the quarantine, So call off the quarantine, Reclame sua quarentena, you can't save the rest from me. you can't save the rest from me. não pode salvar o resto de mim. Clean this with kerosene, Clean this with kerosene, Limpe isso com querosene. if you can't leave it be might as well make it bleed. if you can't leave it be might as well make it bleed. Se você não pode deixar ser, não pode também fazer sangrar. Scalpled, sutured, made whole again. Scalpled, sutured, made whole again. Bisturim, suturado. Montado inteiro de novo. You're wires are frayed, can't fire right, You're wires are frayed, can't fire right, Você não foi feita pra atirar direito. you look better when out of sight, you look better when out of sight, Tem algo muito errado com você. you were not made to stand and fight, you were not made to stand and fight, Seu pulso é anemico, você está cansada de se irritar there's something better wrong with you. there's something better wrong with you. Você está se machucando muito fácil e caindo pra trás And no one is waiting for you. And no one is waiting for you. E ninguém está esperando por você. And no one is waiting for you. And no one is waiting for you. E ninguém está esperando por você.