×
Original Corrigir

I Need a Sure Thing

Eu Preciso de Uma Coisa Certa

You are a razor blade You are a razor blade Você é uma navalha You are precision-cut You are precision-cut Você é um corte de precisão You are a stare sharp as the tack in my eye? You are a stare sharp as the tack in my eye? Você é um afiado constante como a taxinha em meu olho? At rest in my veins At rest in my veins Como sossego em minhas veias [Your pulse in my neck?] [Your pulse in my neck?] [Seu pulso em meu pescoço?] As sharp-edged as questions the time I have left As sharp-edged as questions the time I have left Uma borda afiada como as questões do tempo que deixei And so you are on my mind. And so you are on my mind. E assim você está na minha mente. I need a burning stake I need a burning stake Eu preciso de uma estaca flamejante I need a piercing dart I need a piercing dart Eu preciso de um dardo perfurante I need something as hot as it is sharp I need something as hot as it is sharp Eu preciso de algo tão quente quanto afiado And I need to bleed And I need to bleed E eu preciso sangrar I need to burn I need to burn Eu preciso queimar I need a sure thing I need a sure thing Eu preciso de uma certeza I need a sure thing I need a sure thing Eu preciso de uma certeza And you are a mystery to me And you are a mystery to me E você é um mistério pra mim You are a paper bird You are a paper bird Você é um pássaro de papel Folded and folded and creased Folded and folded and creased Dobrado e dobrado e vincado And bent and shaped from a five dollar bill And bent and shaped from a five dollar bill E torto e afiado conforme uma nota de 5 dólares It's priceless to me It's priceless to me Não tem valor pra mim And never spent And never spent E nunca gasto It hangs from a ceiling fan over my bed It hangs from a ceiling fan over my bed Isso pende de um ventilador de teto acima da minha cama And so you are on my mind And so you are on my mind E assim você está em minha mente. I need a burning stake I need a burning stake Eu preciso de uma estaca flamejante I need a piercing dart I need a piercing dart Eu preciso de um dardo perfurante I need something as hot as it is sharp I need something as hot as it is sharp Eu preciso de algo tão quente quanto afiado And I need to bleed And I need to bleed E eu preciso sangrar I need to burn I need to burn Eu preciso queimar I need a sure thing I need a sure thing Eu preciso de uma certeza And you are a mystery to me And you are a mystery to me E você é um mistério pra mim I'll hang my hopes all at once on a rope I'll hang my hopes all at once on a rope Eu penduro minhas esperanças todas juntas numa corda There's a possibility that this is happening to someone who's not me There's a possibility that this is happening to someone who's not me Tem uma possibilidade que isso está acontecendo com alguém que não sou eu I'll hold my head I'll hold my head Eu segurarei minha cabeça Keep it still and pretend Keep it still and pretend Mantendo-a calma e em pé That these spins and the webs That these spins and the webs Que essa tontura e essas redes Are actually desirable Are actually desirable São na verdade desejáveis. I need a burning stake I need a burning stake Eu preciso de uma estaca flamejante I need a piercing dart I need a piercing dart Eu preciso de um dardo perfurante I need something as hot as it is sharp I need something as hot as it is sharp Eu preciso de algo tão quente quanto afiado And I need to bleed I need to burn And I need to bleed I need to burn E eu preciso sangrar Eu preciso queimar I need a sure thing I need a sure thing Eu preciso de uma certeza And you are a mystery to me And you are a mystery to me E você é um mistério pra mim






Mais tocadas

Ouvir Dashboard Confessional Ouvir