Carve your heart out yourself Carve your heart out yourself Arranque o seu coração de você Hoplessness is your cell Hoplessness is your cell Sua falta de esperança é o que te prende Since you've drawn out these lines Since you've drawn out these lines Desde que você desenhou estas linhas Are you protected from trying times Are you protected from trying times Você esta protegitada de outras tentativas? Man it takes a silly girl to lie about the dreams she has Man it takes a silly girl to lie about the dreams she has é preciso uma garota mentir sobre os sonhos que ela tem Lord it takes a lonely one to wish that she had never dreamt at Lord it takes a lonely one to wish that she had never dreamt at Senhor é preciso alguém solitario desejar que ela nunca tenha sonhado all all Tudo Oh look now Oh look now Oh olhe agora There you go with hope again There you go with hope again Vai você com esperanças novamente Oh you're so sure Oh you're so sure Oh, você tem tanta certeza I'll be leaving in the end I'll be leaving in the end que eu estarei indo no final Dig your ditch deep enough Dig your ditch deep enough Cave um buraco fundo suficiente To keep you clear of the sun To keep you clear of the sun para te deixar livre do sol You've been burned more than once You've been burned more than once Você foi queimada mais de uma vez You don't think much of trust You don't think much of trust Você não acredita muito na confiança Man it takes a silly girl to lie about the dreams she has Man it takes a silly girl to lie about the dreams she has é necessario uma garota boba mentir sobre os sonhos que ela tem Lord it takes a lonely one to wish she had never dreamt at all Lord it takes a lonely one to wish she had never dreamt at all Senhor é preciso alguém solitario desejar que ela nunca tenha sonhado Oh Look now, there you go with hope again Oh Look now, there you go with hope again Oh olhe agora, vai você com esperanças novamente But I'll be sure your secrects safe with me But I'll be sure your secrects safe with me Mas eu estarei certo que seu secredo esta seguro comigo Oh you're so sure Oh you're so sure Oh, você tem tanta certeza I'll be leaving in the end I'll be leaving in the end que eu estarei indo no final Treatin me like I'm already gone Treatin me like I'm already gone Me tratando como se eu já tivesse ido but I'm not but I'm not Mas eu não estou, I will stay I will stay mas eu estarei where you are where you are onde você estiver always always sempre I will stay I will stay Eu vou ficar I will stay I will stay Eu vou ficar I will stay I will stay Eu vou ficar I will stay I will stay Eu vou ficar I will stay I will stay Eu vou ficar I will stay (oh look now, there you go) I will stay (oh look now, there you go) Eu vou ficar (Oh olhe agora, você vai) I will stay (oh look now, there you go) I will stay (oh look now, there you go) Eu vou ficar (Oh olhe agora, você vai)