Carry this picture for luck Carry this picture for luck Carregue essa Foto pra dar sorte kept in a locket, tucked in your collar kept in a locket, tucked in your collar Mantenha em um medalhão, escondido no seu colar close to your chest. close to your chest. Perto do seu peito Make it a secret Make it a secret Faça disso um segredo shown to the closest friends. shown to the closest friends. Mostre aos amigos mais próximos Meet me at quarter to seven, Meet me at quarter to seven, Encontre-me às 6:45 the sun will still shine then the sun will still shine then O sol vai estar brilhando ainda at this time of year. at this time of year. Nessa época do ano We'll head to the inlet We'll head to the inlet Nós iremos à enseada and we'll share a bottle there. and we'll share a bottle there. E nós compartilharemos uma garrafa lá And color the coast with your smile, And color the coast with your smile, E pinte a costa com seu sorriso it's the most genuine thing it's the most genuine thing É a coisa mais genuína that i've ever seen. that i've ever seen. Que eu já vi I was so lost, I was so lost, Eu estava tão perdido, but now I believe. but now I believe. Mas agora eu acredito And follow me south of the big docks And follow me south of the big docks E siga-me ao sul dos grandes estaleiros where they tether the boats where they tether the boats Onde eles amarram os barcos the rich men revere. the rich men revere. que os homens ricos veneram They're so important, They're so important, Eles são tão importantes they hire our fathers to steer they hire our fathers to steer Eles vão contratar nossos pais para dirigir And down to the edge of the water And down to the edge of the water E embaixo da margem da água where we'll spill our guts where we'll spill our guts Onde nós vamos derramar as nossas tripas and we'll name our fears, and we'll name our fears, E nós vamos nomear os nossos medos I'll give you this picture I'll give you this picture Eu vou te dar essa Foto keep it and don't be scared. keep it and don't be scared. Guarde-a e não tenha medo And color the coast with your smile, And color the coast with your smile, E pinte a costa com seu sorriso its the most genuine thing its the most genuine thing É a coisa mais genuína that ive ever seen. that ive ever seen. Que eu já vi I was so lost, I was so lost, Eu estava tão perdido, but now i believe but now i believe Mas agora eu acredito in the coast, in the coast, Na costa, your smile is the most genuine thing your smile is the most genuine thing seu sorriso é a coisa mais genuína que eu já vi that ive ever seen that ive ever seen Eu estava tão perdido, I was so lost I was so lost Mas agora eu acredito but now i believe. but now i believe. Eu acredito, I believe I believe agora eu acredito Now i believe, Now i believe,