Look maybe I'll start Look maybe I'll start Olha talvez eu comece I mean you can if you want to, but if you won't I mean you can if you want to, but if you won't Quero dizer, você pode se quiser, mas se não quiser I can start 'cause I've been thinking over I can start 'cause I've been thinking over Eu posso começar porque eu estive pensando Every single thing I might've ever said and done Every single thing I might've ever said and done Cada coisa que eu poderia ter dito e feito There are just so many things I wish I hadn't said and done There are just so many things I wish I hadn't said and done Há tantas coisas que eu gostaria de não ter dito e feito I feel heavy I feel heavy eu me sinto pesado Now that things are said and done, I just feel heavy Now that things are said and done, I just feel heavy Agora que as coisas estão ditas e feitas, eu me sinto pesado 'Cause I've been carrying around all of this with me 'Cause I've been carrying around all of this with me Porque eu tenho carregado tudo isso comigo And if I never make a sound, it might just kill me And if I never make a sound, it might just kill me E se eu nunca fizer um som, isso pode me matar I been swallowing it down for such a long time I been swallowing it down for such a long time Eu tenho engolido isso por tanto tempo I been living with this now for quite a long time I been living with this now for quite a long time Eu tenho vivido com isso agora por um bom tempo The problem isn't yours, its really all mine The problem isn't yours, its really all mine O problema não é seu, é realmente todo meu And what I really wanna tell you is that sometimes And what I really wanna tell you is that sometimes E o que eu realmente quero te dizer é que às vezes Not every single time, but probably most times Not every single time, but probably most times Nem todas as vezes, mas provavelmente na maioria das vezes I wish all that fault was yours, but it was all mine I wish all that fault was yours, but it was all mine Eu queria que toda essa culpa fosse sua, mas era toda minha And since were being honest for the first time, in a long time And since were being honest for the first time, in a long time E desde que estávamos sendo honestos pela primeira vez, em muito tempo I see you everywhere I go and everywhere I go I see you everywhere I go and everywhere I go Eu vejo você em todos os lugares que eu vou e em todos os lugares que eu vou I feel the same damn burning heart I feel the same damn burning heart Eu sinto o mesmo maldito coração queimando The same damn burning heart The same damn burning heart O mesmo maldito coração ardente Now here's the worst part Now here's the worst part Agora aqui está a pior parte I guess I'll never know for sure what made us go wrong I guess I'll never know for sure what made us go wrong Acho que nunca saberei ao certo o que nos fez dar errado I can tell cause I've been searching for some broke, missing piece I can tell cause I've been searching for some broke, missing piece Eu posso dizer porque eu estive procurando por alguma peça quebrada e faltando But it's not any single thing But it's not any single thing Mas não é uma coisa única It's just a million little pinpricks It's just a million little pinpricks É apenas um milhão de pequenas alfinetadas And their million little stings And their million little stings E seus milhões de pequenas picadas That almost broke us That almost broke us Isso quase nos quebrou But I don't think we have to let that break us But I don't think we have to let that break us Mas eu não acho que temos que deixar isso nos quebrar And that's hard for you and me, but you know, so what? And that's hard for you and me, but you know, so what? E isso é difícil para você e para mim, mas você sabe, e daí? Who got anywhere by leaving every door shut? Who got anywhere by leaving every door shut? Quem chegou a algum lugar deixando todas as portas fechadas? I'm just asking if you feel the way I'm feeling? I'm just asking if you feel the way I'm feeling? Eu só estou perguntando se você se sente do jeito que eu estou me sentindo? Like this hurt that I'm afraid just might start healing Like this hurt that I'm afraid just might start healing Como essa dor que eu tenho medo pode começar a curar That I don't wanna lose 'cause its the one thing That I don't wanna lose 'cause its the one thing Que eu não quero perder porque é a única coisa That I really wanna feel and maybe sometimes That I really wanna feel and maybe sometimes Que eu realmente quero sentir e talvez às vezes Not every single time, but probably most times Not every single time, but probably most times Nem todas as vezes, mas provavelmente na maioria das vezes I know every fault of ours and I can own mine I know every fault of ours and I can own mine Eu conheço cada falha nossa e posso possuir a minha And since we're being open for the first time, in a long time And since we're being open for the first time, in a long time E já que estamos abertos pela primeira vez, em muito tempo I see you everywhere I go and everywhere I go I see you everywhere I go and everywhere I go Eu vejo você em todos os lugares que eu vou e em todos os lugares que eu vou I feel the same damn burning heart I feel the same damn burning heart Eu sinto o mesmo maldito coração queimando The same damn burning heart The same damn burning heart O mesmo maldito coração ardente