I miss the look of surrender in your eyes I miss the look of surrender in your eyes Sinto falta do olhar de rendição em seus olhos The way your soft brown hair would fall The way your soft brown hair would fall O jeito que seus lisos cabelos marrons caíam I miss the power of your kiss when we made love I miss the power of your kiss when we made love Sinto falta do poder de seu beijo quando fizemos amor But baby most of all But baby most of all Mas, baby, principalmente I miss my friend I miss my friend Sinto falta de minha amiga The one my heart and soul confided in The one my heart and soul confided in Aquela em que confiei meu coração e alma The one I felt the safest with The one I felt the safest with Aquela com que me sentí mais seguro The one who knew just what to say to make me laugh again The one who knew just what to say to make me laugh again Aquela que sabia o que dizer para me fazer sorrir And let the light back in And let the light back in E deixar a luz retornar I miss my friend I miss my friend Sinto falta de minha amiga I miss the colors that you brought into my life I miss the colors that you brought into my life Sinto falta das cores que você trouxe para a minha vida Your golden smile, those blue-green eyes Your golden smile, those blue-green eyes Seu sorriso dourado, aqueles olhos esverdeados I miss your gentle voice in lonely times like now I miss your gentle voice in lonely times like now Sinto falta de sua doce voz em tempos solitários como este Saying it'll be alright Saying it'll be alright Dizendo que dará certo I miss my friend I miss my friend Sinto falta de minha amiga The one my heart and soul confided in The one my heart and soul confided in Aquela em que confiei meu coração e alma The one I felt the safest with The one I felt the safest with Aquela com que me sentí mais seguro The one who knew just what to say to make me laugh again The one who knew just what to say to make me laugh again Aquela que sabia o que dizer para me fazer sorrir And let the light back in And let the light back in E deixar a luz retornar I miss my friend I miss my friend Sinto falta de minha amiga I miss those times I miss those times Sinto falta daqueles tempos I miss those nights I miss those nights Sinto falta daquelas noites I even miss the silly fights I even miss the silly fights E até mesmo daquelas estúpidas brigas The making up The making up O fazer de pazes The morning talks The morning talks As conversas das manhãs And those late afternoon walks And those late afternoon walks E aquelas caminhadas à tarde I miss my friend I miss my friend Sinto falta de minha amiga The one my heart and soul confided in The one my heart and soul confided in Aquela em que confiei meu coração e alma The one I felt the safest with The one I felt the safest with Aquela com que me senti mais seguro