It was a coal town. It was a coal town. Era uma cidade de mineradores. He spent his whole life in a hole in the ground He spent his whole life in a hole in the ground Ele passou toda uma vida em uma mina Smashing pieces of earth. Smashing pieces of earth. Quebrando pedaços de terra He never really saw the sky. He never really saw the sky. Ele nunca vira de fato o céu It was a hard life. It was a hard life. Era um vida difícil But little black rocks make televisions work But little black rocks make televisions work Mas pedras escuras fazem a televisão funcionar And put food on the table. And put food on the table. E colocam a comida na mesa. Until the unions cast him aside. Until the unions cast him aside. Até que as uniões os coloquem de lado. Now there's a hundred challenging things a boy can do. Now there's a hundred challenging things a boy can do. Agora, há cem desafiadoras coisas para um garoto fazer. And you've waved goodbye and held more tears in than anyone ever should. And you've waved goodbye and held more tears in than anyone ever should. E nós acenamos um adeus e seguramos mais lágrimas do que deveríamos. And all my sorrows pale to insignificance. And all my sorrows pale to insignificance. E todas minhas lamentações tornaram-se insignificantes. That's why I love you. That's why I love you. É por isso que te amo. She was in a strange land. She was in a strange land. Ela estava em uma terra desconhecida. She taught herself to read from doing crosswords and hiding her accent. She taught herself to read from doing crosswords and hiding her accent. Ela aprendeu a ler através das palavras-cruzadas e escondendo seu sotaque. She cast her dreams aside. She cast her dreams aside. Deixou seus sonhos de lado. She had a spark in her eye. She had a spark in her eye. Ela tinha um brilho em seu olhar. She never saw her son on his wedding day or our cherry blossoms falling down She never saw her son on his wedding day or our cherry blossoms falling down Ela nunca viu o casamento de seu filho ou as folhas das cerejeiras caindo. From the sky. From the sky. Do céu. Now there's a hundred challenging things a boy can do. Now there's a hundred challenging things a boy can do. Agora, há cem desafiadoras coisas para um garoto fazer. And you've waved goodbye and held more tears in than anyone ever should. And you've waved goodbye and held more tears in than anyone ever should. E nós acenamos um adeus e seguramos mais lágrimas do que deveríamos And all my sorrow pales to insignificance. And all my sorrow pales to insignificance. E todas minhas lamentações tornaram-se insignificantes. That's why I love you. That's why I love you. É por isso que te amo. No coal mines. No coal mines. Não há minas de carvão No not a trace. No not a trace. Nem um resquício. Now shopping malls take their place. Now shopping malls take their place. Agora os shopping tomaram seus lugares No picket lines. No picket lines. Não há piquete de grevistas. The sacrifice. The sacrifice. O sacrifício. Dreams overrun. Dreams overrun. Sonhos devastados. Hopes for a future for her son in Ollerton. Hopes for a future for her son in Ollerton. Esperança de um futuro para seu filho em Ollerton. And there's a hundred challenging things a boy can do. And there's a hundred challenging things a boy can do. Agora, há cem desafiadoras coisas para um garoto fazer. And you've waved goodbye and held more tears in than anyone ever should. And you've waved goodbye and held more tears in than anyone ever should. E nós acenamos um adeus e seguramos mais lágrimas do que deveríamos. All my sorrows pale in to insignificance. All my sorrows pale in to insignificance. E todas minhas lamentações tornaram-se insignificantes. That's why she loves you. That's why she loves you. É por isso que ela te ama. A hundred challenging things a boy can do. A hundred challenging things a boy can do. Cem coisas desafiadoras para um garoto fazer. Wave goodbye. Wave goodbye. Acenar um adeus. Wave goodbye. Wave goodbye. Acenar adeus. A hundred challenging. A hundred challenging. Cem desafios. Say goodbye to you. Say goodbye to you. Dizem adeus para você.