The creation of thoughts The creation of thoughts A criação dos pensamentos A process which never ends A process which never ends Um processo que nunca termina Our life guided by an idea Our life guided by an idea Nossa vida guiada por uma idéia A construction of a plan A construction of a plan Uma construção de uma planta In the end just a goal soon In the end just a goal soon Na extremidade apenas um objetivo Clearance reaches my mind Clearance reaches my mind Logo o afastamento alcança minha mente The stone rolled up the hill The stone rolled up the hill A pedra rolou acima do monte One inch to... failed One inch to... failed Uma polegada para... fracassou In the Labyrinth of life In the Labyrinth of life No labirinto da vida The individual in it's hive The individual in it's hive O indivíduo nele é coméia All that remains just an illusion All that remains just an illusion Tudo o que resta, apenas uma ilusão In the end what stays, confusion In the end what stays, confusion Na extremidade o que permanece, confusão A quest entrailed by a god, a task with no solution A quest entrailed by a god, a task with no solution Uma busca extraída por um deus, uma tarefa com nenhuma solução Nobody realized that's that core of our life Nobody realized that's that core of our life Ninguém percebeu que é esse o núcleo de nossa vida An aim can be reached but our live consists of many An aim can be reached but our live consists of many Um alvo pode ser alcançado, mas nosso vivo consiste em muitos Every aim is it worth, the final goal is an illusion Every aim is it worth, the final goal is an illusion Cada alvo é este valor, o objetivo final é uma ilusão A plan creeps in my mind A plan creeps in my mind Uma planta rasteja em minha mente Walls of logic are destroyed Walls of logic are destroyed As paredes da lógica são destruídas Feelings (are) starting to rule my life Feelings (are) starting to rule my life Sentimentos (ser) que começam governar minha vida A life of another kind A life of another kind Uma vida de um outro tipo Reason should give the guiding line Reason should give the guiding line A razão deve dar a linha guiando The senses are the other side The senses are the other side Os sentidos são o outro lado None of them should be dominat None of them should be dominat Nenhum deles devem ser dominantes The balance could be mine The balance could be mine O contrapeso podia ser meu In the Labyrinth of life In the Labyrinth of life No labirinto da vida The individual in it's hive The individual in it's hive O indivíduo nele é coméia All that remains just an illusion All that remains just an illusion Tudo o que resta, apenas uma ilusão In the end what stays, confusion In the end what stays, confusion Na extremidade o que permanece, confusão A quest entrailed by a god, a task with no solution A quest entrailed by a god, a task with no solution Uma busca extraída por um deus, uma tarefa com nenhuma solução Nobody realized that's that core of our life Nobody realized that's that core of our life Ninguém percebeu que é esse o núcleo de nossa vida An aim can be reached but our live consists of many An aim can be reached but our live consists of many Um alvo pode ser alcançado, mas nosso vivo consiste em muitos Every aim is it worth, the final goal is an illusion Every aim is it worth, the final goal is an illusion Cada alvo é este valor, o objetivo final é uma ilusão