set against these hardest hours set against these hardest hours Ajustar de encontro a estas horas as mais duras. anger paled, for in this fear anger paled, for in this fear Irritar empalidecido, para neste medo. the theft of privacy the theft of privacy o roubo da privacidade. we all see it break sometimes, we all see it break sometimes, Nós todos vemo-la quebrar às vezes. see it tear us apart see it tear us apart vê-la rasgar-nos distante. that which left behind that which left behind isso que saiu atrás. screams out loud this night screams out loud this night gritos para fora ruidosamente esta noite. so much is asked in silence so much is asked in silence É perguntado tanto no silêncio. expect not and you'll find expect not and you'll find Exceto não e você encontrará. thousand miles thousand miles Mil milhas. from the nearest truth from the nearest truth da verdade a mais próxima. rotating, entangled rotating, entangled Giro, complicado. - I continue not to heal - I continue not to heal - Eu continuo a não curar. another no-night another no-night Uma outra Não-Noite. waits its turn waits its turn espera sua volta. so I call upon so I call upon Assim eu convido. my freecard my freecard Meu cartão livre. to postpone to postpone Para adiar. if time was one with many faces if time was one with many faces Se o tempo era um com muitas caras. which one would call to me? which one would call to me? Qual se me chamaria? where all our paths in one now end where all our paths in one now end Onde todos nossos trajetos em um terminam agora. that with the power to gather the mislead that with the power to gather the mislead Isso com o poder recolher o engano. now will lead them all astray now will lead them all astray agora conduzi-los-á toda perdidos. so push it ever further so push it ever further Empurrá-lo assim sempre mais adicional. to unsuspecting dark to unsuspecting dark À obscuridade confiante. build that second layer build that second layer Construir que segunda camada. for the hours to take fast for the hours to take fast Para que as horas tomem rapidamente. a rest from the giving a rest from the giving Um descanso da doação. like a heart between beats like a heart between beats Como um coração entre batidas. greater than the need greater than the need Maior do que a necessidade. for community for community para a comunidade. the need for the right solitude the need for the right solitude A necessidade para a solidão direita. come to know come to know Vindo saber. that an outrage is inevitable that an outrage is inevitable esse ultraje é inevitável. through many try through many try Embora muitos tentam, an escape is unsuccessful an escape is unsuccessful um escape é mal sucedido. in the midst of a nerve-night in the midst of a nerve-night No meio de uma nervo-noite. the victim of soulkill the victim of soulkill A vítima da matança da alma. true self is mere torture true self is mere torture O auto verdadeiro é mera tortura. death rides these nerves death rides these nerves A morte monta estes nervos.