outsmart the fever outsmart the fever Enganar a febre. and take us farther from and take us farther from e tomar-nos mais distante. the killing life in capsules the killing life in capsules a vida da matança nas cápsulas. a life that can't belong a life that can't belong uma vida que não possa pertencer. so if I wake up dead to the world so if I wake up dead to the world assim se eu acordo absolutamente ao mundo. with the helm at my command with the helm at my command com o leme em meu comando. the reaching out of this the reaching out of this o alcance fora disto. faced tomorrow in the 11: th hour faced tomorrow in the 11: th hour enfrentado amanhã na 11° hora. beckoned closer beckoned closer beckoned mais perto. now as nightfall sends it's grace now as nightfall sends it's grace agora como o anoitecer emite-o é benevolência. cue to enter the insatiable ideal cue to enter the insatiable ideal sugestão para incorporar o ideal insaciável. slam it shut but the portal pounding lingers slam it shut but the portal pounding lingers batida que fechou mas o martelamento portal atrasa-se. what is it; is time undone what is it; is time undone o que é ele; é o tempo undone. cannot falter in the security of labour cannot falter in the security of labour não pode hesitar na segurança do trabalho. was I supposed to believe? was I supposed to believe? era eu suposto acreditar? where did I sign where did I sign onde eu fiz o sinal did I miss the auction where my life went under the club? did I miss the auction where my life went under the club? eu faltei o leilão aonde minha vida foi sob o clube? went the half mile went the half mile foi a meia milha. wondered when the resolution would come wondered when the resolution would come querido saber quando a definição viria. life became too solid life became too solid a vida tornou-se demasiado contínua. diluted by the essence of denial diluted by the essence of denial diluído pela essência da negação. caught in fire's eye caught in fire's eye travado no olho do fogo. the self and filter that is I the self and filter that is I o auto e o filtro que sou eu. my lip was venom my lip was venom meu bordo era veneno. words formed in my mouth words formed in my mouth palavras dadas forma em minha boca. hid beneath the tounge hid beneath the tounge escondido abaixo do lingua. never to be seen never to be seen para ser visto nunca.