Les ailes collées par ton sang au pavé Les ailes collées par ton sang au pavé As asas coladas pelo teu sangue na calçada, Et le jour qui éclaire ton spectre écrasé Et le jour qui éclaire ton spectre écrasé E o dia que ilumina seu espectro esmagado. Parfois tu me fais peur, tu me fais voir Parfois tu me fais peur, tu me fais voir Às vezes você me amedronta, você me faz ver La mort au fond de l'abîme, au milieu de la rue La mort au fond de l'abîme, au milieu de la rue A morte nas profundidades do abismo, no meio da rua. Tu ressembles à cette feuille de papier Tu ressembles à cette feuille de papier Você se parece como esta folha de papel, lisse comme le ciel, un beau jour d'été lisse comme le ciel, un beau jour d'été Suave como o céu, um belo dia de verão. Mais un peu de sang colle ta peau au pavé Mais un peu de sang colle ta peau au pavé Mas uma pouco de sangue cola tua pela na calçada, Et j'ai peur, et j'ai froid, c'est ma mort, c'est ta mort que je vois Et j'ai peur, et j'ai froid, c'est ma mort, c'est ta mort que je vois E eu tenho medo, e sinto frio, é a minha morte, é a sua morte que eu vejo. Ils ont écrasé ta tête et ton coeur Ils ont écrasé ta tête et ton coeur Eles esmagaram sua cabeça e seu coração, Ils t'ont tout volé, pauvre spectre écrasé Ils t'ont tout volé, pauvre spectre écrasé Eles te roubaram tudo, pobre espectro esmagado, J'ai envie de pleurer; pourtant je ne t'aime pas J'ai envie de pleurer; pourtant je ne t'aime pas Eu tenho vontade de gritar, embora eu não te ame mais...