J'ai rêvé d'une vie J'ai rêvé d'une vie Sonhei com uma vida Parfaite, Parfaite, Perfeita, Aimée, choyée, Aimée, choyée, Amada, querida, Calme et belle. Calme et belle. Calma e bela. Les marques sur mon visage sont Les marques sur mon visage sont As marcas em minha face são Les stigmates de ton amour devenu haine, Les stigmates de ton amour devenu haine, Os estigmas do seu amor que se tornou ódio, Mais moi, malgré cela, je t'aime quand même Mais moi, malgré cela, je t'aime quand même Mas eu, mesmo assim, ainda te amo Même si jour après jour, mes larmes me font mourir. Même si jour après jour, mes larmes me font mourir. Ainda que dia após dia, minhas lágrimas me fazem morrer J'ai trop donné J'ai trop donné Eu me entreguei muito Je suis à bout Je suis à bout Eu aguentei muito Ma vie a ses limites Ma vie a ses limites Minha vida tem seus limites Et tu viens de les franchir Et tu viens de les franchir E aos poucos foram ultrapassados Tes mots ne me touchent plus Tes mots ne me touchent plus As sua palavras não me tocam mais Ta main je ne la crains plus Ta main je ne la crains plus Não temo mais suas mãos Car aujourd'hui, enfin Car aujourd'hui, enfin Porque no dia de hoje, finalmente Pour toi, c'est la dernière fois. Pour toi, c'est la dernière fois. Para você, é a última vez. J'ai beau trembler J'ai beau trembler Posso tremer Je n'ai plus peur Je n'ai plus peur Não tenho mais medo De t'affronter face à face De t'affronter face à face De te enfrentar face à face Pour te faire payer Pour te faire payer Fazer você pagar Car si je t'ai aimé Car si je t'ai aimé Porque não lhe amo mais Je t'ai tué... Je t'ai tué... E o mateiÂ?